日本と中国はともに漢字文化圏に属しているため、同形で意味が近い漢字や一部の意味が
重なってる漢字やまったく異なる意味を持つ漢字などが沢山存在しています。
これを一般に“同形語”と言います!
例えば、“手紙”という単語を例に上げると日中ともに同形の漢字がありますが、
その表す意味はまったく異なる!中国語はトイレットペーパという意味で使われています!
今日は疲れたので続きは明日にします(。。)zzz
今日の単語!
手紙shouzhi(ソぅーズ)→トイレットペーパ
手紙→信xin(シン)