朝から、寝起きの頭に、そんなこと言わないで。

 

夫とは、ラインナップについては以前話したことがある。

 

日本でカタカナ表記するときは、ラインアップじゃなくて、ラインナップだよ。

 

今朝、私より早めに起きた夫は、スマホで何かを読んでいて、ラインナップに引っかかったらしい。

 

それ、前も話したでしょ?

 

でも、それなら、なんでパイナップルって言うの?

同じルールならパインナップルじゃない?

 

一瞬、パインアップルの事かと思ったけど、違った。

 

パインナップルね。

確かに。

 

あたしゃ、学者じゃないから、細かいことは自分で調べてくれい。

 

なんと、寝覚めの悪い、もやもやした朝だ。

 

遅めの朝食を済ませると、夫は1階の仕事場に行った。

 

それなら、と、私は洗い物を済ませて、リビングでひと息。

コーヒーを淹れたついでに、夫にも持って行く。

 

ブランチの時間帯に食事したから、14時を過ぎても空腹にならなくて。

 

その間に、月末の仕事をちょっとやって。

 

しばらくすると、夫が、暇じゃない?と、リビングに来た。

 

私は、観たい映画やTVerのコンテンツはいくらでもあるので、暇じゃないよ、と言ったんだけど。

 

週末にままむすめ夫婦とわんこが来るし、私たちは外出の予定もあるので、今のうちに買い出しに行こうよ、と言ってきた。

 

ここ数日、夜になると私が散歩に誘って断ってばかりだからか、スーパーへの買い出しで散歩代わりということらしい。

 

それならいいけど。

 

あれを買うには、あそこのスーパー、って、3か所も回るから、既に買った卵が、後から行ったスーパーで40円も安くてがっかり。

 

しかも、週末のイースターのために3Pも買ったから120円も差があって、もう1P買い足せるほど。

 

だから、スーパーのはしごっていやなのよ。

 

と、ぶつぶつ言わせてもらった。

 

いくらか運動にはなったけど。

 

週末のために、とあるスーパーでたまたま買った、パイナップルのアイス。

 

今夜、パッケージを改めて見ると、パインアップルアイスバーって書いてある。

 

そこは、パイナップルじゃないのか~い?

 

もう、なんだかわかんないや。

 

おやすみなさい。