ここ最近の寒さは、ジャケットを着ても違和感がないくらいだと思う。

 

今朝、週に2回行ってる職場でクールビズ中の夫に「ネクタイ無しは今年はいつまで?」と確認したところ、分からないという。

 

しかも、とっさに「クールビズ」が口から出てこなくて、自分にびっくり。

 

夫が、半袖のYシャツを着ていくので、夏場だけはYシャツのアイロン掛けをしていて、その都合もあった。

 

長袖のYシャツを着ていくなら、そちらの準備もしようと思ったんだけど、まだ半袖だけでも我慢できるとのこと。

 

我慢はいいけど、風邪をひいては元も子もない。

 

いっそのこと、人それぞれの体感に任せて切替OKにしてくれればいいのになぁ。

 

多様性のついでに、そういう風潮にならないものだろうか?

 

ついでと言えば、夫婦別姓も選択制にして欲しいし。

 

私が拡大解釈してるだけ?

多様性って、そういうことなんじゃないのかなぁ?

 

I will translate it into English this time as well.
Isn't it okay to make a mistake?

I don't think it feels strange to wear a jacket in the recent cold weather.

When I asked my husband, who is in Cool Biz at work twice a week this morning, "How long will this year be without a tie?", He says he doesn't know.

What's more, I was surprised that "Cool Biz" didn't come out of my mouth.

He wears a short-sleeved shirt, so I ironed the shirt only in the summer, which was convenient.

He wanted to prepare for a long-sleeved shirt, but he said he could still put up with short-sleeved shirts.

I'm good at patience, but I have a cold and I have no children.

Better yet, I wish I could switch to OK depending on each person's experience.

In addition to diversity, isn't that the trend?

By the way, I also want the married couple's surname to be optional.

Am I just expanding it?
Isn't diversity that kind of thing?

 

Photo by Mahdi Bafande on Unsplash