ここ最近の寒さは、ジャケットを着ても違和感がないくらいだと思う。
今朝、週に2回行ってる職場でクールビズ中の夫に「ネクタイ無しは今年はいつまで?」と確認したところ、分からないという。
しかも、とっさに「クールビズ」が口から出てこなくて、自分にびっくり。
夫が、半袖のYシャツを着ていくので、夏場だけはYシャツのアイロン掛けをしていて、その都合もあった。
長袖のYシャツを着ていくなら、そちらの準備もしようと思ったんだけど、まだ半袖だけでも我慢できるとのこと。
我慢はいいけど、風邪をひいては元も子もない。
いっそのこと、人それぞれの体感に任せて切替OKにしてくれればいいのになぁ。
多様性のついでに、そういう風潮にならないものだろうか?
ついでと言えば、夫婦別姓も選択制にして欲しいし。
私が拡大解釈してるだけ?
多様性って、そういうことなんじゃないのかなぁ?
I will translate it into English this time as well.
Isn't it okay to make a mistake?
I don't think it feels strange to wear a jacket in the recent cold weather.
When I asked my husband, who is in Cool Biz at work twice a week this morning, "How long will this year be without a tie?", He says he doesn't know.
What's more, I was surprised that "Cool Biz" didn't come out of my mouth.
He wears a short-sleeved shirt, so I ironed the shirt only in the summer, which was convenient.
He wanted to prepare for a long-sleeved shirt, but he said he could still put up with short-sleeved shirts.
I'm good at patience, but I have a cold and I have no children.
Better yet, I wish I could switch to OK depending on each person's experience.
In addition to diversity, isn't that the trend?
By the way, I also want the married couple's surname to be optional.
Am I just expanding it?
Isn't diversity that kind of thing?
Photo by Mahdi Bafande on Unsplash