昨日のブログで

冷蔵庫の容量を 「要領」と打ち、

物の仕分け 「仕訳」と打っても 気づかなくなってる、

日本語不自由ぎみに拍車がかかってる私です。( -ω-)ノ
 (かと言って、英語が上達してるわけでは決してない☆(=△=)★)


皆さん本日は如何お過ごしでしょうか?晴れ (笑)



いやいや
自分で読み返してみて、
ビックリしましたよ、ほんとに!・・・涙 (TwT。)

ってか・・・
読んだ人はもっとびっくりだったちゅうのね!(笑)


「要領」だけでも恥ずかしいのに、今度は「仕訳」・・・


「要領」を直しながら
 「ここは一つギャグだったにはならんだろうか?!」
なんて悪あがきして思ったけど、

”仕訳”を見つけたときにゃぁ・・・


「終わったな・・・」と、あきらめた。(-ω-;)


ってかね、
ほらぁ~~~
なんちゅうの?
長年のね、仕事生活が「仕分け」より「仕訳」を楽に受け入れたちゅか、ね!



・・・・・・・・・
(えぇ・・・寝言ですとも(-ω-;)・・・)



そしてトドメは
「一筋縄」を「一筋なわ」とひらがなで書いても
違和感を感じなかった
ワシ!(ノ゜◇゜)ノ


おかぁたま・・・
おかぁたまにぎっちり仕込まれたハズの、
「日本語を正しく使いましょう」な教育は
たった数年の海外生活で破綻した模様です・・・

ま、それ程度だった、ちゅうことだけどね☆ ホホホ



いやいや日本語って難しいねぇ~~~あはははは晴れ


と、思った本日でした。


そんなんで、
本日は間違えのないように、
写真の掲載でブログと終了致したいと思います( -ω-)ノ温泉



本日はビクトリアほぼ一日雨で久々に少し肌寒かったです。
明日は晴れるといいなぁなんて思いながら思い出したのが、
VANに居た頃に見た雨上がりの風景。

こっちの雨上がりはなんだか日本と又違って、
もっと明るく?感じる。

なんちゅうか、元気がでるような晴れやかさっていうか・・・

コッチに来て更に好きになった事の一つかな。



VANに住んでた時にアパートから撮った雨上がりの写真☆
これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada



これは雨上がりの後のUBCで
これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada

(UBC バンクーバーにある大学
      あ、ちなみにワシは生徒ではありませんじょ☆ あきらかですが☆笑)



雨上がりも楽しめる時間を持てたことに感謝しつつ

本日はこの辺で☆(笑)


今日も皆様に良い事が一つでも沢山ありますよーに♪



お、そうそう、
ワシが読者になってるブログさんの写真は
もっときれいで癒されるので
お勧めまで。

なんだろう彼女の写真を見てると、気持ちがなんだか「きゅぅっ」てするワシです。

*Photo* -Breadth of Mind- さん☆


 
そう言えば
こないだの片付けの最中(ブログ☆)
こんな事があった。


古い冷蔵庫から新しい冷蔵庫へ
中身を移動してた時の事。


実は はにぃ父の冷蔵庫の中は
お助け製品系の調味料やらソースでとってもいっぱい☆

もう
これでもか!?って位、
いっぱい入ってる。

ドレッシングなんて常に最低4種類はあるし(今は6種類)
味付け系の調味料(ソースとかタレ?)なんて
一体全体何種類あるんだ!?って位
いつも冷蔵庫に入ってる。

どう考えても、
次買うなら一回り大きいサイズにしないと、
はにぃ父が求めているような「余裕のある冷蔵庫」にはならない。

そんなんで、
前の冷蔵庫より一回り「大きな」冷蔵庫を
買ったつもりだったはにぃ父ですが、


据え付けてみたら
「前の冷蔵庫と殆ど変わらない容量の」冷蔵庫を買ったはにぃ父。


冷蔵庫が来る前は
「今ある調味料類と食材がすっかり入った他に
 スペースができちゃうぞ~♪」なんて言ってたのに、

こりゃぁどう見ても、
”スペース欲しけりゃ物捨てろ” 状態ですわ。(-ω-;)


そんなんで、
「Norry~~~あせるあせるあせる」とヘルプがきましたのでね、
ワシ、
せっせと
「これはすごく使う組」
「これは時々必要な組」
「これはいっその事すてちまいましょう!の組」

と移動のお手伝いしながら仕分けを始めました。

仕分け中、同じ調味料が大ボトルと中ボトルであったりしたので、
「これは一緒にしちゃいますヨ!キラキラ」と
中身の移動も始めたワシ。


レモン果汁の移動はたやすかった。
なんたって
liquid〔液体〕だからね、

それからドレッシングもそんな苦労はなかった。
半liquidだからね。


で、やって参りましたは「HPソース!」
 コレ☆
これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada

日本でいったら「ブルドックソースの中濃」みたいなもん?
ちょっとコッテリポッテリさんなコノソース。

一筋なわではいかないようです。


「ふむ・・・(-"-)・・・」 しばし考えるワシ。


”これは・・・
 中ボトルから大ボトルに注入することにして、
 まずは先に
 
 中ボトルに入っている中身をキャップ側に寄せて
 注入することにしよう。

 その方が比較的楽に移動ができるんじゃないかのぅ・・・!”と言う結論に達し


早速中ボトルの中身をキャップ口に寄せる事に。


ここできっと皆なら
逆さにしたボトルをトントントンとテーブルでたたくなどして
寄せるのでしょうね・・・遠い目・・・


でも私クシが思いつきましたのは

HPソースを逆さにして持ち、
思いっきり
スイカ割りをする時の様に降り下げる!ちゅう、方法
です。


だってその方が中身が動きやすいんですもんっ!(T^T)キラキラ


ほら、ケチャップでもシェイカーをふるように振る下ろすより、
スイカ割り方法の方が中身もすんなり移動するでしょ?!?

                   (と、さり気なく同意を求める私・・・)


と、いう、
すご~~く堅い信念の元、
やったわけですよ、実際。

右手でしっかりとHPソースを握りしめ、
親の敵、成敗したる!ぐらいの勢いで





ぶーーーーーーーんっ☆ロケットキラキラ



と。




もう一度確認のため言うと、

私は
中身をキャップ口に移動させるため、
振り下げたわけ。





けっして
凶器の様にぶん投げた
わけじゃぁないのよ!






が、


振り下げた瞬間、

HPソースは素敵に弧を描いて宙に舞ってった。



  Shoooooooot!!! ガーン



思わず咄嗟に言ってもうた。


その後は即キチント謝まり、
片付けを始めたワシなんだけど、

そこで口を開いたはにぃ父が言ったセリフ。

「Norrrrrrryyyyy!!
 英語が身についてきたねぇ!!
 HPソースが飛んだ瞬間に”Shoot”って言ってたよ~~








はい?(汗・ω・)ノ゙・・・・・・・?






義、父さん~~?????



いやさ、
こう聞くと
「上手い返しでこの場を和ませようとしてくれたんだね!」とか、
「粗相をした嫁にサクッと嫌見の一つをお見舞いしたんじゃないの~」とか
思う人もいるかもしれないんだけどね、


彼は
本気だったよ・・・ガーン 
本気で
咄嗟に出た”shoot”をさして
「英語が身についてきたねぇ~」と言っていた。


だってその夜、
仕事から帰って来たはにぃ
はにぃ父ワザワザ自分の部屋から出来てきてはにぃをつかまえ、

真剣な顔して

「いや~~今日はビックリしたよ、
 Norryは随分と英語が身についてきたじゃないか!

とその時の経緯を報告してたからね
・・・ガーン汗


・・・・・すげーーー複雑・・・・汗


ってか、
コレってやっぱり喜ぶところなんだよ、ねぇ~~~?????


飛び散ったHPソースを
頭からモロにかぶりながら
真剣に思った先日でした・・・(-ω-;)・・・



今度はもうちょっとマシな英語でそれを言ってもらえるよう、
頑張ります☆( -ω-)ノ





shoot  【1名】
  1. 発射
  2. 撮影(法)、写真撮影
  3. 《植物》芽
【1自動】
  1. 撃つ、発射する
  2. 《命令形》話してください、どうぞ◆「質問してもいいですか?」などの質問に対する返事として。
    ・"I have something to tell you." "OK, shoot!" : 「話したいことがあるんだけど」「じゃあ、話して!」
  3. 素早く動く、勢いよく走りだす
  4. (茎や葉が)生える、発芽する、芽が出る、萌える
  5. 撮影を行う
    They were shooting for a movie. : 彼らは映画の撮影中でした。
【1他動】
  1. ~を撃つ、射殺する、発射する
  2. ~を急に向ける、〔視線・質問などを〕投げ掛ける
  3. ~を撮影する
  4. 〔車などを〕素早く移動させる、パッと動かす、急発進させる、飛ばす
  5. ~を急送する、送る
【2間投】
    〈俗〉しまった!、くそっ!、もう!、いまいましい!、うえーん!◆shitの婉曲語。





本日は
バンクーバーでの
ワシ的「赤提灯」なお店をご紹介☆ニコニコお酒キラキラ


”赤提灯なお店”とは?

そりはね、
私的、
「フラッと気軽に
 まるでカフェに入るかのように立ち寄るPUB」って意味です(笑)


そう、私がVANに行くと、または住んでた時に
良く立ち寄って
軽くつまみながらビールでちょっと休憩してたのが

コチラ、
Roxy Burger☆
これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada


グランビルストリート内にある、
本当に普通~~のPUBなんだけど、

週末の夜以外は混んでなくて(笑)
入ったら直ぐ座れる手軽さと

ゆっくりテレビ見ながら
又はゆっくり話しながら
歩き疲れた体をノンビリさせるのに丁度いい
店内の明るさとうるささ?のお店。

正直、
ソレだけだったら他にもこんな感じの良いお店は
バンクーバーにはいっぱいあるんだけど、

なんでRoxyに行っちゃうのか?!


実は・・・

Obviously!
 obviously 【副】
  1. 明らかに、はっきりと、明白に、明瞭に、一目瞭然で、目立って
  2. どう見ても~だ、どこからどう見ても~だ、誰が見たって~だ、
    どう考えても~だ、当然、言うまでもなく、むろん、もちろん

食いしん坊のワシの事です。

ココのメニューに
大のお気に入りがあるからなのだ!(≧▽≦)ノドキドキ(笑)


              ※ちなみにコノ「Obviously」
                こないだ書いた「Totally」と同じくらい結構聞く単語だよ




さてそれは一体!?・・・

その名も、
「Cheddar Bacon Roxy Fries」!!

いつものごとく
腕の悪さとカメラの性能が古くて
美味しそうにみえないんだけどガーン
こんな感じのフレンチフライ☆

これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada

フレンチフライに
サワークリームとチェダーチーズ、
グリーンオニオンとベーコンが散らしてある
フレンチフライなんだけど、

コレがワシ的激ヒット!

ファーストフードチェーン店「New York Fries」(詳細コチラ☆ )の
”THE WORKS”と一緒なんだけど、
味は断然Roxyの方が
私は好み!!

 (でもNYFも好きなんだけどね☆笑)


Cheddar Bacon Roxy FriesとBottleビールで一息・・・
これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada  これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada


たまりません~~~o(>▽<)o音譜




ちなみに私的お勧めの食べ方は

コレにホワイトビネガーと
ソルト少々を振るってやつ。

勿論そのままでも十分美味しいんだけど、
ビネガーが更に味を引き立ててくれます♪


ちなみにココ、
前のブログでも書いたPoutine(プティーン)も美味しい♪
 (Poutineの前ブログ コチラ☆


ココのは


”Montreal Poutine”なのでチーズが固まりじゃなくてトロケテルけど、
又これが何とも言えない☆ うししにひひ音譜

グレービーも美味しいし、
Poutineもお勧め♪


それから結構見るのがバーガーをオーダーしてる人達。
種類は10種類。
私のお気に入りは
「Thai Chicken Burger」(タイチキンバーガー)☆


”ちょっとお茶”じゃなくて、
”ちょっと泡の出るお茶”でも良かったら、

そんでもって
サイドディッシュ?はケーキじゃなくて
フレンチフライ系でもいいなぁ~~と思ったら、

ココお勧め( -ω-)ノベル


ところでココ、
お手洗いまでがチト長い道のりなので(笑)
超絶酔っ払って限界近くで行く時は
お気をつけて(-"-)/

それからWashroomのスペルを覚えたいときにも
ココはお勧めだね。
お手洗いにたどり着くまでに「6回」ものサインを見る事ができるから☆

     washroom 【名】
       手洗所、トイレ◆米国の一部、カナダなどで



ゆっくりしながらビール飲んで
お腹も満たせる
さらに
Washroomのスペルまで
もしかしたら覚えれちゃう!そんなRoxy。


チャンスがあったら寄ってみて~~(笑)


ビール Roxy Burger ビール 


910 Granville Street. Vancouver, V6Z 1L2
Phone: 604-646-4000 Fax: 604-646-4646 (
map )

 
これで今日も一つ賢くなった?!☆in Canada

 Hours of Operation:
  11:30am- 3:45am Monday –Thursday.
  11:30am- 4:00am Friday & Saturday
   4:00pm-4:00am Sunday