お行儀がいいんで、
(大ウソです☆( -ω-)ノ☆)
適切な?
いや、
正しい?英語の勉強は頑張ってますが、
スラングのお勉強はあまり熱心じゃなく・・・
本日は
コレが直ぐに
分かりませんでした。(TwT。)あうっ

ってか、
現地生活もそこそこの(長くなってきてる)くせに、
まだ
時たまはにぃさんが私に使う
「お友達用語(スラング)」が分かりもうせん。
本日はこれ☆
What did you get up too tonight!?
仕事で遅くにお家に帰って来た
はにぃに言われたこのセリフ。
しばし沈黙の後、
「Does that sentence mean...
"What did you do tongiht?"!?」と、
確認しちゃったぜよ<(T◇T)>☆
いやぁ~ねぇ~~
お行儀がいいってのも、
問題だわぁ~~~(´0ノ`*)
↑直ぐに反応できなくて悔しさがにじみ出ているこの3行・・・(笑)
ちなみに答え?は
What did you do tonight?
まぁ簡単に言って、「なにしてた~?」でございます(笑)
次は瞬時に反応するぜよ、はにぃ!
まかせとけ☆( ̄ー ̄)vニヤリッ☆
あ!スラングって書いたけど、
悪い意味でのスラングじゃないっすよ~
普通に友達同士のなかで使われる言いまわしです。
補足まで☆













昨日のブログにもコメしてくれて
皆さんマジでありがとう~!!*☆*☆*☆
ウキウキと浮かれこいてお返事するので
ちょっと待っててね~(* ̄∇ ̄*)エヘヘ