お行儀がいいんで、

(大ウソです☆( -ω-)ノ☆)

適切な?
いや、
正しい?英語の勉強は頑張ってますが、

スラングのお勉強はあまり熱心じゃなく・・・


本日は


コレが直ぐに
分かりませんでした。(TwT。)あうっあせる



ってか、
現地生活もそこそこの(長くなってきてる)くせに、
まだ
時たまはにぃさんが私に使う
「お友達用語(スラング)」が分かりもうせん。







本日はこれ☆

What did you get up too tonight!?




仕事で遅くにお家に帰って来た
はにぃに言われたこのセリフ。







しばし沈黙の後、



「Does that sentence mean...
"What did you do tongiht?"!?」
と、




確認しちゃったぜよ<(T◇T)>☆






いやぁ~ねぇ~~
お行儀がいいってのも、
問題だわぁ~~~(´0ノ`*)


  ↑直ぐに反応できなくて悔しさがにじみ出ているこの3行・・・(笑)






ちなみに答え?は
What did you do tonight?

まぁ簡単に言って、「なにしてた~?」でございます(笑)





次は瞬時に反応するぜよ、はにぃ!
まかせとけ☆( ̄ー ̄)vニヤリッ☆




あ!スラングって書いたけど、
悪い意味でのスラングじゃないっすよ~
普通に友達同士のなかで使われる言いまわしです。
補足まで☆




ドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキドキ


昨日のブログにもコメしてくれて
皆さんマジでありがとう~!!*☆*☆*☆

ウキウキと浮かれこいてお返事するので
ちょっと待っててね~(* ̄∇ ̄*)エヘヘ