仕事へと出かけたダーリンから電話がかかって来た。

ダーリン:
「お財布忘れた、授業が終わったら取りに行くからビルの1階まで持って来てくれる?」

私:
「うん、いいよ、何時くらい?」

ダーリン:
「電話するよ、授業が終わってからだよ」

私:
「だいたい、何時頃なの?」

ダーリン:
「2時半くらいだと思う」

私:
「分かった」

このようなやり取りを英語でした後、2時を過ぎたあたりにお財布とついでにコーヒーも忘れていたのでこちらも持ってダーリンの勤めるビルに向かいました。目的地に到着したものの2時半まではまだ10分以上あったので1階のコンビニで時間つぶししながら連絡を待っていました。

2時35分くらいにダーリンから電話。

ダーリン:
「いまむかってるよ」

私:
「どこに?」

ダーリン:
「お財布を取りにだよ」

私:
「分かった」

で、コンビニを出てエレベーターホールへと向かいダーリンが降りてくるのを待っていたが、なかなか現れず。また電話。

ダーリン:
「どこにいるの?」

私:
「1階だよ」

ダーリン:
「さっき通ったけどいなかったよ」

私:
「いるよ、一階のエレベーターホール」

>>>>  ダーリン移動中  >>>>

ダーリン:
「どこにいるの?」

私:
「だから、1階のエレベーターホールだって」

ダーリン:
「え?僕も1階のエレベーターホール、いったいどこにいるの?」

私:
「会社があるビルのエレベーターホールだよ~」

ダーリン:「え”~、なぜ~~~? OUR BUILDINGって言ったのにぃ」


× × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × × ×

会話はすべて英語です。

ダーリンは会社から自宅のビルに向かい、私は自宅から会社ビルに向かい、運悪く私が早めに出かけた為にばったり出あうことも出来ず。私の勘違いが完了してしまいました。

OUR BUILDING ってダーリンの会社のビルと思ってしまった私でした。

つまらない勘違いを犯してしまい、何だか気分が沈んでしまったので近所のファミマでアイスとスナックを買い、今しがた「やけ食い」した所です。

久々に、英語字幕での邦画を観ました。

Ghost in the shell と言う題名の映画ですが、内容がSF過ぎて単細胞の私の脳では理解出来ませんでした。

見始めに台詞が聞き取れなくて何を言っているのか理解出来なかった。最初、声優さんがモゴモゴとはっきり言っていないせいだと思っていましたが、観ているうちに喋っている単語が聞き慣れないものばかりだったからでは無いかと思います。

字幕で観ていたダーリンは結構入り込んでいて、楽しんで観ていたようでした。


不完全燃焼の映画でした。


女子より、男子の方が理解しやすいのかもしれん。
来月のTOEIC受験を控えて、英語の勉強をしっかりすすめて行きたい私です。

そんな、気持ちと裏腹に英語学習以外の物に時間が奪われてしまい結果、「あれ?今日単語帳しかしなかったわ」とその日を振り返る日が続いている今日この頃。

午前中は、洗濯とネット検索とヨガで終わり、午後からは心を入れ替えてしっかり英語学習の時間を取るためにも、夕食のメニューをまず考えてスーパーに行って買い物を済ませる。しかし、ここで他のフロアーにもふらっと行ってしまい100円ショップに入ったらもう大変です。結局、帰宅時間が5時6時とかになってしまい。1時間ほどしか勉強出来なくなってしまいます。

今日は、防災点検の人がやってくるので自宅待機です。

主婦って、

色んな事考えて日々を送っているから、フリータイムってあんまないんだよね。



また、自分を甘やかす。