北海道の疲れのせいか

 

 

 

「ライオンズゲート」が開いているせいか(?)

 

 

 

今日は、サッパリやる気が出ない!

 

 

 

 

実は1週間ほど前に、急な環境の変化もあり 

函館で蕁麻疹が出て、皮膚科のお世話に。

 

 

 

 

蕁麻疹は治ったけれど、汗をかくと痒くなることがあり

まだお薬を飲んでいます。

 

 

 

 

加えて先日、元気な甥っ子くんと遊んだので

そのエネルギーにやられたのかもしれない…。

 

 

 

 

「人に優しく、自分にも優しく」がモットーの私。

 

 

 

 

今日は午後から適度に休むことにしましたデレデレ

 

 

 

 

 

ということで

 

 

 

 

今日のQuote of the Dayでは

「休息」に関する言葉を紹介します。

 

 

 

 

・・・・・

 

 

 

 

Rest and self-care are so important. When you take time to replenish your spirit, it allows you to serve others from the overflow. You cannot serve from an empty vessel.

 

-Eleanor Brownn-

 

 

 

(休息とセルフケアは非常に重要です。休養するための時間を取ると、余ったエネルギーで人の役に立つことができます。空っぽの器では誰かの役には立てません。)
 
 
 
 
☆重要単語☆
replenish : 補充する
overflow :  あふれ出たもの
vessel :      船舶、器
 
*(ことわざ)Empty vessels make the most sound.
 (空の容器が一番大きな音を出す=軽薄な人にかぎって内容のないことをよく喋る)
 
 
 
 
 
Eleanor Brownn
南カリフォルニア在住のコンサルタントで作家さん。
 
 
 
ウェルビーイング関連の講演やワークショップを
主宰されているようです。
 
 
 
 
少し意訳しましたが、要するに今回のQuoteは
「自分に余裕がないと、他者を助けることはできない」ということ。
 
 
 
 
"replenish your spirit"とありますが
休息して英気を養うことで、エネルギーが湧いてくる。
 
 
 
 
その余ったエネルギーを、他者のために使うことで
うまく回っていくのでしょうね。
 
 
 
 
日本人は一般的に、休むことに罪悪感を抱きがちですが
「休息」することも大切。
 
 
 
 
責任感がある人ほど、自分のエネルギーが枯渇しているのに
家族や同僚、上司のために、無理をしてしまうことがあります。
 
 
 
 
バランスをうまくとりつつ
できる時に休息をしっかりと取りたいですね♪