北海道の疲れのせいか
「ライオンズゲート」が開いているせいか(?)
今日は、サッパリやる気が出ない!
実は1週間ほど前に、急な環境の変化もあり
函館で蕁麻疹が出て、皮膚科のお世話に。
蕁麻疹は治ったけれど、汗をかくと痒くなることがあり
まだお薬を飲んでいます。
加えて先日、元気な甥っ子くんと遊んだので
そのエネルギーにやられたのかもしれない…。
「人に優しく、自分にも優しく」がモットーの私。
今日は午後から適度に休むことにしました
ということで
今日のQuote of the Dayでは
「休息」に関する言葉を紹介します。
・・・・・
Rest and self-care are so important. When you take time to replenish your spirit, it allows you to serve others from the overflow. You cannot serve from an empty vessel.
-Eleanor Brownn-
(休息とセルフケアは非常に重要です。休養するための時間を取ると、余ったエネルギーで人の役に立つことができます。空っぽの器では誰かの役には立てません。)
☆重要単語☆
replenish : 補充する
overflow : あふれ出たもの
vessel : 船舶、器
*(ことわざ)Empty vessels make the most sound.
(空の容器が一番大きな音を出す=軽薄な人にかぎって内容のないことをよく喋る)
Eleanor Brownnは
南カリフォルニア在住のコンサルタントで作家さん。
ウェルビーイング関連の講演やワークショップを
主宰されているようです。
少し意訳しましたが、要するに今回のQuoteは
「自分に余裕がないと、他者を助けることはできない」ということ。
"replenish your spirit"とありますが
休息して英気を養うことで、エネルギーが湧いてくる。
その余ったエネルギーを、他者のために使うことで
うまく回っていくのでしょうね。
日本人は一般的に、休むことに罪悪感を抱きがちですが
「休息」することも大切。
責任感がある人ほど、自分のエネルギーが枯渇しているのに
家族や同僚、上司のために、無理をしてしまうことがあります。
バランスをうまくとりつつ
できる時に休息をしっかりと取りたいですね♪