見ぬうちが花英語のことわざ It is better to travel hopefully than to arrive.(目的地に到着するよりも、期待して旅をするうちが花)を元にしたまんがです。日本のことわざでは「見ぬうちが花」が近いでしょうか。これは”実際に見ると想像していたほどではないから期待している間が一番”という意味です。日本では結婚しない若者が多いようですが、みんなこんな感じで想像して楽しんでいるからでしょうか。