こんにちは!
GSAスタッフのNanaです!
今日はオススメ英語の歌、You raise me upを紹介します!
ご存じの方も多いですね、とっても有名な歌です。
サビで何回も繰り返されるYou raise me upというフレーズは
直訳すると「あなたが私を起こしてくれる」「あなたが私を立ち上がらせる」
今回は「あなたがいるから◯◯できる」と意訳してみます。
この「あなた」が愛するパートナーであったり、信頼する友人であったり、
はたまた神様であったりと解釈は様々です。
皆さんも大切なあの人に当てはめて聞いてみてくださいね!
When I am down, and, oh, my soul, so weary
ウェナイ アムダウン アンドォーマイ ソウ ソーウィぅりー
(私が落ち込んで、心が弱ってしまった時)
When troubles come, and my heart burdened be
ウェン トぅラボーズ カーム エン マイハー バーダン ドゥビー
(困難がやってきて、心が押しつぶされそうになった時)
Then, I am still and wait here in a silence
デナイアム スティー レン ウェイティア イナ サイレンス
(そしたら、ここで静かに待ってる)
Until you come and sit awhile with me
アンティル ユ カーム エン シッタワイル ウィズミー
(あなたが来て、私のそばに座ってくれるまで)
You raise me up, so I can stand on mountains
ユー ぅレイズ ミーアップ ソウ アイキャン スタンドン マウンテンズ
(あなたがいてくれるから、山の上にだって立てる)
You raise me up to walk on stormy seas
ユー ぅレイズ ミーアップ ソウ トゥウォーコン ストーミー スィーズ
(あなたがいてくれるから、荒れ狂った海だって歩いていける)
I am strong when I am on your shoulders
アイアム ストぅロング ウェナイ アム オンニョア ショルダーズ
(私は強くなれる、あなたが支えてくれるのなら)
You raise me up to more than I can be
ユー ぅレイズ ミーアップ トゥ モアダン アイキャンビー
(あなたがいてくれるから、私は私以上になれる)
There is no life - no life without its hunger
デアイズ ノーライフ ノーライフ ウィザウト イッツ ハンガー
(飢えのない人生なんてない)
Each restless heart beats so imperfectly
イーチ ぅレストレス ハート ビーツソー インパーフェクトリー
(休むことのない心臓たちは、不完全に鼓動している)
But when you come and I am filled with wonder
バッ ウェニュー カム エンダイアム フィルドウィズ ワンダー
(でもあなたが来て、私が不思議な力で満たされると)
Sometimes, I think I glimpse eternity.
サムタイムズ アイ スィンク アイ グリンプセターナーティ
(時々、永遠を垣間見てるんだなって思う)
You raise me up, so I can stand on mountains
ユー ぅレイズ ミーアップ ソウ アイキャン スタンドン マウンテンズ
(あなたがいてくれるから、山の上にだって立てる)
You raise me up to walk on stormy seas
ユー ぅレイズ ミーアップ ソウ トゥウォーコン ストーミー スィーズ
(あなたがいてくれるから、荒れ狂った海だって歩いていける)
I am strong when I am on your shoulders
アイアム ストぅロング ウェナイ アム オンニョア ショルダーズ
(私は強くなれる、あなたが支えてくれるのなら)
You raise me up to more than I can be
ユー ぅレイズ ミーアップ トゥ モアダン アイキャンビー
(あなたがいてくれるから、私は私以上になれる)
You raise me up, so I can stand on mountains
ユー ぅレイズ ミーアップ ソウ アイキャン スタンドン マウンテンズ
(あなたがいてくれるから、山の上にだって立てる)
You raise me up to walk on stormy seas
ユー ぅレイズ ミーアップ ソウ トゥウォーコン ストーミー スィーズ
(あなたがいてくれるから、荒れ狂った海だって歩いていける)
I am strong when I am on your shoulders
アイアム ストぅロング ウェナイ アム オンニョア ショルダーズ
(私は強くなれる、あなたが支えてくれるのなら)
You raise me up to more than I can be
ユー ぅレイズ ミーアップ トゥ モアダン アイキャンビー
(あなたがいてくれるから、私は私以上になれる)
You raise me up to more than I can be
ユー ぅレイズ ミーアップ トゥ モアダン アイキャンビー
(あなたがいてくれるから、私は私以上になれる)
心が洗われるような綺麗な歌詞と歌声ですよね!
母親にこんな相手を見つけてほしいとよく聞かせてくれたのを覚えています。
お子様が将来 こんな素敵な相手と会えるよう
願いながら歌ってみては如何ですか?
英語を学ぶのではなく、”英語で”学ぶオンラインスクール
↓↓↓ウェブサイトはこちらよりご覧ください↓↓↓