今日は、前橋市に暮らす17歳のお客様から頂いたメールをご紹介します。
前橋市の状況と、雇用問題の裏にある、年齢の壁という問題について、ご自身の考えをまとめていただいています。

【前橋市・17歳のお客様からのメール】
1) Moro em Gunma/Maebashi

2) Nao so na regiao onde eu moro, mas em outras e um desespero tanto pra nos estrangeiros como pros proprios japoneses.


E' sempre um ou outro comentando que foi cortado, que e fa'brica aqui e ali com lista de cortes, que voce pode ligar pra todos os nu'meros de empreiteiras das revistas, mas 2 de 30 pedem pra voce fazer ficha, mas Deus la' sabe quando vao chamar.

E na sorte, 1 ou outra precisa de pessoas urgente, mas tambem e so pra 2 no ma'ximo 3 vagas. Por hora nao fiquei sabendo de ninguem que esteja na rua aqui nessa regiao, mas muitos antes disso optam pra ir embora pro Brasil/etc.

Mas em outras regio~es com mais concentrac'o~es de estrangeiros, muitos estrangeiros e japoneses estao nas ruas.

3) Acho que devia ter um programa de ajuda pra sociedade.
E que pra muitos estao com problema de idade.
Porque tanto preconceito com idade? Pessoas com mais de 50 anos perde capacidade!?


Nessa idade, essas pessoas tem mais forc'a de vontade que muitos jovens, porque eles sabem que qualquer hora serao cortados e nao serao mais aceitos tao facilmente em outro lugar.


Agora voce liga pra um lugar que esta' precisando, ta' tudo certo pra voce ir fazer ficha, fala sua idade (mais de 50) e a pessoa falar que nao precisa mais?

O que uma pessoa que se aposenta com 60 anos, vai fazer nesses 10 anos antes de se aposentar se ninguem da' oportunidade?

(E fora que nao e todos que se aposentam nessa idade! E os estrangeiros sem plano de aposentadoria?
Como comec'ar a pagar com menos de 20/25 anos antes de se aposentar, pra poder receber?
Pelo que eu fiquei sabendo, voce precisa ter o plano de aposentadoria no minimo 20/25 anos, e aqueles que nao conseguiram completar nem pelo menos metade desse tempo? Viver do que?)

Porque so os jovens tem capacidade nesse mundo atual?
Jovens fazem de tudo que e errado mais que os mais velhos, e porque tem mais oportunidades de emprego?

Nao e generalizando, e nao defendendo os mais velhos, nao tem nem pra que, porque apesar de tudo eu so tenho 17 anos, mas eu acho que o que e certo e certo.
Ta' certo, nao tem muito o que fazer nesses casos de crises, as vezes fugir pra nossa terrinha e o melhor hoje em dia, mas e aqueles que nao tem como, e pra onde voltar? E japoneses? Pra onde fugir?
E' certo, o nu'mero de sem tetos vai dobrar, infelizmente. E e mais certo ainda, que a criminalidade e o suicidio tambem!

Seria bom o governo comec'ar a mover os pauzinhos, porque hoje ninguem precisa de pessoas pra trabalhar, e amanha?
Pra onde vao os impostos que pagamos todo ano? Pro bolso de quem?

Desculpa ter fugido do tema, mas acho que seria uma otima oportunidade de pelo menos uma vez eu poder falar tudo que sempre martelei na cabec'a nesses u'ltimos tempos. E agradec'o muito a voces pela oportunidade.

E que muitas pessoas possam colaborar com esse formula'rio, que chegue sem problemas pros lugares que voces pretendem mandar e que acabe ajudando muitas pessoas que estao precisando muito, alem de uma orac'ao.


私の住んでいるところでも、それ以外の場所でも、日本人も外国人も不安に駆られています。

いつも誰かが首になったという話や、あちこちの工場で解雇のうわさが飛び交っており、雑誌でみる派遣会社の広告に電話をしても、30件に2件程度しか実際の募集はなく、いつ呼ばれるのかは神様しかわからない状態です。

運がよければ、その中で応募したものが緊急の人員募集をしている事もありますが、2つか3つの空きがあるだけです。
自分が住んでいる地域には、まだ路上生活になっている人の話は聞いていませんが、そうなる前に多くの人はブラジルに帰国することを決断しています。

多くの外国人が住んでいる他の地域では、外国人も日本人も多くの人が居場所をなくしています。(ホームレスになっている)

私は、社会を助けるシステムが必要だと思います。

また、仕事が見つからないことの背景には、年齢も問題もあると思います。
なぜこんなに年齢に関する差別があるのでしょうか?

50歳を過ぎた人は能力がもうないとでも思っているのでしょうか?

どこか仕事の募集をしているところに電話をして、電話の対応で「是非きて下さい」と言われたにも関わらず、50歳以上であることがわかると、「結構です」と断られてしまいます。

50代だと、一度首になると他の場所では仕事が見つけにくいため、多くの若者よりやる気もあり、一つの仕事を大切にします。

誰もが60歳で定年になるというわけではないでしょう。

では60歳(定年)になるまで、なんのチャンスもなくなってしまうなら、その10年間はどうすればよいのですか?
また、年金を払っていない外国人はどうなってしまうんでしょうか?

年金をもらうために20年から25年、年金を払わなければならないと聞きましたが、それ以下(例えば10年、15年など)しか払っていない場合はどうなるのでしょうか?
もし年金がもらえなかったら、どうやって生活すればいいのでしょう?

なぜ最近は、若い人ばかりが労働力として価値があるように思われているんでしょうか。

若い人が、年配の人よりも仕事上好ましくない事をするにも関わらず、仕事を見つけるチャンスが多いのはなぜでしょうか?

年配の方ほど仕事を得にくいというのがどこでも当てはまるわけではないかもしれないし、年配の人の肩を持つわけでもないし、何か理由があるわけでもないですが、自分は17歳ですが、正しい事は正しいと思っているだけなのです。

こういう不景気な時はどうしようもないので、故郷(ブラジル)に帰国したほうがいいだろうけど、帰りようのない人はどこに行けばいいのでしょう?
日本人は?どこに逃げればいいのでしょう?


残念ながら、ホームレスの数は倍増している事は間違いないでしょう。
もっと酷いことに、犯罪件数と自殺も絶対倍増するでしょう。

日本政府は、今の状況だけではなく、明日(将来また経済がよくなった時)の事も考慮に入れたちゃんとした政策を早急に打つべきです。
(景気がいいから移民をどんどん入れて、不況になったらほったらかしではなく!)
私達がずっと払ってきた税金はどこにいったのでしょうか?
誰のポケットに入ったのでしょう???

テーマからずれてすみません。
でも、最近ずっとこの事を考えていて、今回自分の意見を聞いてもらえるチャンスがあってよかったです。
このチャンスをくれてありがとう。

沢山の人の意見が、このコーナーで集まって、いろんな所(政府や地方自治体、日本社会など)に届き、その結果、支援や思いやりを必要としている人の助けになるといいなと思います。