英語コンサルGlobal Bridgeのmikiです♪
女性なら誰もが経験のある「女子会」
人によって好き嫌いありますが、私は大好きです!!
気づいたら8時間くらい女子会してたこともありました!
そんな「女子会」、英語ではこう言います。
女子会=Girls night out
男子会=Boys night out
女子会の話題は主に、男性がらみの事が多いのではないでしょうか?
新しい彼・結婚・妊娠・離婚・破局・・![]()
お酒がすすみますね![]()
そこで、その話題について話し合うため<女子会が急きょ開催された>というフレーズをご紹介します!
スラングまぜまぜです![]()
We are having girls night out a.k.a time to ask me what the hell is going on!
(女子会という名目で、一体どういう事かと質問攻めに!)
アメリカ人は省略語が大好き!
省略語を制すると、一気にネイティブらしく聞こえますよ。
ここで使われた省略語は「a.k.a.」
●a.k.a.(also known as)= としても知られる、またの名を
●what the hell is going on= 一体何が起きたの?
このhellですが、「地獄」という意味です。
「What is going on?」でもいいのですが、
感情が高ぶった時には「the hell」を入れて表現する事もあります。
ぜひ使ってみて下さいね♪
インスタグラムやってます!
↓ ↓ ↓

