見ましたよ~第1話!
チャングムノーカット字幕版のPC録画が成功したのです!
いやあーうれしいー!

韓国語の基礎がゼロなので、何を言っているのか全くわからず
真髄を楽しむところまではまだムリです。

しかし、それでもなんとか音だけでもどう言っているのか
集中して見ました。気になるところは何度も戻したりして・・・

ほんのちょっと「音」からわかるところがありました。

★ 後を追いかけてきたミョンイ(チャングム母)を振り切るように
  渡し舟に飛び乗り船頭に船を早く出すように促すチョンス(チャングム父)
  振り返りはすまい、と思うチョンスでしたが、やっぱりミョンイのことが
  気になって、船着場の方を振り返ってしまう。

  すると、悲しげな表情で岸から離れ行く渡し船をじっと見つめ続けるミョンイ
  が目に入る。

  チョンスはいたたまれなくなり「アホ!」といいながら船頭を突き
  飛ばし、艪を奪い取って船を岸に戻す。

  ⇒ 「アホ!(船頭に対してノリ・ツッコミ的に)」
    「気が利きかないなあ~、船頭さんよ。」
    「船を出せとは言ったけど、ここは空気を読んで船は出すなよなあー」


のような思いで「アホ!」と言ったのか?と一瞬思いました。
セリフに集中して短く表示された字幕を見逃したのです。

でもこの場面でチョンスが船頭相手にノリ・ツッコミをするハズがありません。

あわてて少し戻して字幕を確認するとチョンスのセリフで「戻る」と出ていました。
「なーんだ、そうだよねえ~」と思いましたが、個人的想像で楽しんでしまいました。

韓国にはノリ・ツッコミはないのでしょうか?
カン・ドックやチョ・チボクならやりそうですね。
今後はそういう点にも注意して見たいと思います。