I rethink something now.
My boyfriend said me "Now, I can't think something except for my life".
I was stimulated. I couldn't do my best for everything. I must do my best more.
I'll do it!

   *

最近、たるんでいるというか...ちゃんと頑張れてなかったなあと反省中です。
というのも、転職活動中の彼に「今が正念場なんだ」と言われたからです。私、確かに一年半学校に通って、半年以内にトライアルに合格する!って決めてはいたものの...最近はたるんでいて、仕事が変わったからっていう言い訳で、仕事も勉強もちゃんと頑張れてなかった気がする。
だめだ!怠けてる私に魅力なんか無い。仕事と勉強で手一杯になってぐるぐるになるまで努力しよう。

こんな風に思える恋愛って、私にとってとてもプラスですごく感謝してる。ほんとのところは分からないけれども(笑。信じるものは救われる!というのを信じて。
I'm working as a system engineer.
I did support for our existing customer, but I do get new customer and help development for new customer now.
It is the first job for me. And, I never worked as a leader or worked alone, but I do now.
The responsibility lies on me...I'm exhausted...

Add, the homework this week is so hard and difficult for me. I see I can't do dictation well...

   *

今までと仕事が変わって、急に責任が増えてちょいとばかし疲弊してます。なんというか、確かに別の仕事に就きたかったけど、希望はかなったんだけど、でも経験が全然ないのにいきなりリーダーって...。しかも、「できる」と思われているわけじゃないと思う。ので、複雑。これってどーいう意味なの!?と。
でも仕事だしやるしかないんだけど。出来ることはやる。出来ないことは早めに誰かにふる。

で。今週の課題難しいんです...これ、きっとみんな軽々やってくるんだろうな。ディクテーションって難しいんだな...今までは英語教材だったからまだ出来ていたんだな、と実感。
学校、まだ三週目ですがちゃんと通ってます。笑
まずは資料翻訳から。ちょっとショックだったのは...ゴシップ誌の翻訳より、ビジネス誌(というかビジネスマンが読む週刊誌?)の翻訳の方が、まだ誤訳が少ないなということ。
そう...誤訳してしまうんです。必ず1課題の中で1、2カ所。これって地味に大ショック。「そうか。そういう解釈かー!」って衝撃を受けちゃうんです。
しかもビジネス誌のがまだマシって...結局、受験英語から脱却できてないってことですか...ガーン

今週の課題は短篇映画。ショートストーリーのようです。映像は無く、シナリオのみ。ショックとか言ってるヒマなし! なんか周りのデキる感じの人たちから盗めるもの盗んで、...プロになる!
香港に旅行してきました。

$女子の舞台裏*

↑ビクトリア・ピークから。

メジャーな観光名所なんかにはあまり行かず、のんびりした旅行でした。
が、私が今まで話してた英語って、あくまで旅行英会話にすぎなかったんだなと実感...いくら一人で電車に乗ったりホテルとれたりごはん食べられても、雑談って...難しい!
ま、私の場合は日本語でも苦手な方なんですけど汗

というのは。彼の友達の香港人やアメリカ人とおしゃべりする時に、とにかく言葉が出てこないー! そして彼もフォローするような人じゃないので(笑)、あわわわ...となる時間多し。後で「ちゃんと話せてたじゃん」って言われましたが、自分では「えー全くそんなことない...ガーン」という。
嬉しかったのは、珊瑚礁保護地区で岩や地形の説明を受けているとき。「あ、カルデラのこと言ってるのかな?」って思ってたら、ほんとにカルデラのことだったこと。とか、他にも特殊な岩の出来かたの話とかをちゃんと理解できてたこと。勉強の成果あったんだな...!って嬉しくなる。ナショジオの仕事とかいつか出来たら素敵!!

あ、この日記英語で書く予定だったのに...苦笑。
とりあえずは課題をしあげねばいけないからね!と、自分に言い訳。
先週、本科クラスが開講しました。
と言っても、実は夏休みで旅行に行ってたため、平日クラスに振り替えたんですが。とりあえず平日クラスは...みんな外資系企業の方々で。わたくし、小さくなりました...いくら入学決めてからTOEIC200点上げてきました。と言っても、スタート地点が全然違うガーンやっぱり元々英語できる人が目指すべき職業なんだなあと実感...

でもね!
日本語への愛なら負けないと思うの!
そして言葉への愛も!!

と、思うことにして頑張ることにします。
最初の課題は、ゴシップ誌の翻訳。意外に1訳目はすぐ終わるんだけど、ブラッシュアップが難しくそして楽しい!
がんばるぞメラメラ