「多分この曲好きだと思うよ」
と友達に言われて、今更ながらSara TavaresのOne Loveを聞いた。
「バイーアの女王」と言われるDaniela Mercuryも歌っているけど、こちらが本家。
何故、彼が私にそう言ったかというと…
分かったでしょうか?
歌詞を見れば、すぐ分かります。
Cima is ta dzê n'inglês
I love you, I need you
Quero dizer também em Português
Te amo, eu te preciso
E não há nada que levar a mal
Ma nôs ê, tud igual
I know you can understand me
Eu gosto muito, muito, muito de ti...
You know I love you, I love you, I love you, I really love you, I love you
You know I need you, I can't live without you, não há ninguém como tu
Ca tem ninguem cima bo
Alo bonjour comment ça va
Mana Sara do lado de lá
Mim m'ta bom e bo manê q'bo ta
Sara Mana do lado de cá
Maybe together you and me
Mi ku bo, bo ku mim
Mi ma bo
Eu e tu, tu e eu
I know you can understand me
Maybe juntos together, forever happy
You know I love you, I love you, I love you, I really love you, I love you
You know I need you, I can't live without you, não há ninguém como tu
Ca tem ninguem cima bo
Um só povo
Um só coração
One love
Branco ku preto
Burmedjo ku marelo
Ka tem diferença não
Ama na fé
Ama bué
Amor grande no coração
ポルトガル語、カーボヴェルデ・クレオール(おそらくバルラヴェント)、英語、フランス語。
4か国語を使った曲だからって、それだけなんだけどね。
フランス語は1行だけだし。
でも、
「好き好き好き~っっっ」
という感じが出てて、すごく可愛い歌だと思う。
基本的にはポルトガル語で歌ってるみたいだけど、
他の歌も探してみよ。
と友達に言われて、今更ながらSara TavaresのOne Loveを聞いた。
「バイーアの女王」と言われるDaniela Mercuryも歌っているけど、こちらが本家。
何故、彼が私にそう言ったかというと…
分かったでしょうか?
歌詞を見れば、すぐ分かります。
Cima is ta dzê n'inglês
I love you, I need you
Quero dizer também em Português
Te amo, eu te preciso
E não há nada que levar a mal
Ma nôs ê, tud igual
I know you can understand me
Eu gosto muito, muito, muito de ti...
You know I love you, I love you, I love you, I really love you, I love you
You know I need you, I can't live without you, não há ninguém como tu
Ca tem ninguem cima bo
Alo bonjour comment ça va
Mana Sara do lado de lá
Mim m'ta bom e bo manê q'bo ta
Sara Mana do lado de cá
Maybe together you and me
Mi ku bo, bo ku mim
Mi ma bo
Eu e tu, tu e eu
I know you can understand me
Maybe juntos together, forever happy
You know I love you, I love you, I love you, I really love you, I love you
You know I need you, I can't live without you, não há ninguém como tu
Ca tem ninguem cima bo
Um só povo
Um só coração
One love
Branco ku preto
Burmedjo ku marelo
Ka tem diferença não
Ama na fé
Ama bué
Amor grande no coração
ポルトガル語、カーボヴェルデ・クレオール(おそらくバルラヴェント)、英語、フランス語。
4か国語を使った曲だからって、それだけなんだけどね。
フランス語は1行だけだし。
でも、
「好き好き好き~っっっ」
という感じが出てて、すごく可愛い歌だと思う。
基本的にはポルトガル語で歌ってるみたいだけど、
他の歌も探してみよ。