ブログにも何回か書いております・・

ビックリマンチョコの話・・。

 

 

で、そのビックリマンに入ってるシールを見て・・

思う事があるんですわ・・

 

 

シールあるよね。

 

裏面あるよね。

その裏面の解説文がさ・・

とにかく癖が強いのよww

漢字を英語に変換したり、

オリジナルの言葉に変えてみたりさ・・笑い泣き

ただでさえ意味が分からない解説文なのに、それプラスこれよw

癖が強過ぎるわww

 

例えばさ・・

交信不可域って「こうしんふかいき」って読むでしょ?

それがさ・・ビックリマンでは・・

 

こうよ。

わざわざ洒落た感じに変換w

 

 

コミュニケートふかいきって言うより

こうしんふかいきって読んだ方が字数も少なく済むのに・・

あえてコミュニケート!

 

 

次!

超銀河系ってどう読むと思いますか?

 

こうだ。

 

超銀河系はビックリマンワールドです!

皆様お見知りおきを!

 

 

次!(ここから次々行くぜ~)

闇の次神子と書いて・・

 

こうだ。

 

次!

大衆娯楽と書いて・・

 

こうだ。

 

もう字数収まりきれずに他の文字にまでカタカナが被っている始末ww!!

何故普通に読まないww

そこまでしてそう読ませたいのかww

 

 

次!二つまとめてくらえ!!

世・主と書いて・

 

こうだ。

 

次!

平行は・・

 

こうだ。

 

もう・・へいこうで・・良くね・・?笑い泣き

 

こいつの名前も「ヘイコウ鬼」だって言うのにw

無理にパラレル呼ばなくてもw

 

次!

こちらは難問ですよ・・

問題混合無問題は何て読むでしょうか・・?

 

 

正解はこれだ!

 

 

OK!

 

まさかの日本語・英語・広東語MIX!

そこは「プロブレムミックスノープロブレム」的な感じでいくんじゃないんかいw!!

 

 

もうぱっと見さ・・・

 

しかも・・

カタカナ爺って書いてるのにまさかのバイリンガル笑い泣き

 

 

あ、そうそう・・話変わっちゃうけど・・

ビックリマンにはなかなか素敵な格言があるのよ。

それはね・・

 

これだ!

 

基本8転びインフィニティでOKって笑い泣きww

 

 

次、ラスト!

最後はとびっきりのビックリマンシールをどうぞ・・。

 

はい、ドーン!

まさかの平仮名7文字w

 

 

一瞬中国語かとオモタ!!

 

いかかでした・・?

他のこういうシールの裏文はどうなってるかは知りませんが・・

ビックリマンシールの裏は・・面白いです笑い泣きww

 

○おまけ

ビックリマンに櫻井翔がおりますw

 

 

 

クローバーブログランキング参加中☆ポチっとお願いしますクローバー

最後に一押しポチっとなぁ~~下差し

人気ブログランキングへ ←携帯の方はこちらから

 

ツイッターひっそりやってます・・

あとよければ・・