現在、平日毎日みているドラマは

「燕雲台」「ジャスティス〜検法男女〜」

「らんまん」ぐらいだったのですが

(他にも週1ドラマやアニメも見てますニコニコ💦)


ノーマークの民放の昼〜夕方に

「被告人」

「ミステリと言う勿れ」

「ナンバMG5」


見つけましてね💦


その日のうちの録画消化が

カツカツ状態なのです泣き笑い


1.6倍速で視聴しても、残るものがあるから

土日にズレ込んでる状態ぼけー💧


これで、今日から始まる「スベクヒャン」

が加わると思うとね…


もう、本当ーにギリっギリ!えーん


9月は、未視聴の韓国ドラマが始まるのに

これ以上は増やせませんネガティブ

でも、何回も視聴してる「スベクヒャン」は見る凝視キラキラ

絶対見てしまう!クッチョン、サランへ〜💕



ただ、「被告人」は再視聴で吹替版

だから、切捨て案件でもあるんだけど

ストーリーの面白さで

中々、切る事が出来ないのよねねー



それにしても

「アストリッドとラファエル」や「ホームズ」の

洋画系の吹替は大丈夫🙆‍♀️だけど

韓国、中国ドラマの吹替は受付られないの🙅‍♀️

何でかなうーん



先月、BS12でやってた「コウラン伝」

NHKで放映した時は吹替でリタイアした

けど、今回は原語バージョンだったので

途中視聴だったのに、割とすんなり見られ

ましたからね。

実は「コッソンビ」も吹替なので、ちょい苦しい😖

NHK、アジアドラマの吹替はやめて💦


思うに

知ってる役者さんの声が違うから

脳がバグって、拒否してしまう

のかしら知らんぷり

洋画は大体、TVでは吹替版を見てますからね指差し



でさ

ちょい前の、Yahooニュースで

「赤い袖先」の吹替の記事を見たんだけど



出来れば、BS放送は

原語バージョンの字幕付き

お願いしたいと思いますお願いキラキラ

頼むで、BSフジ!あんぐり