春の兆し――バラの芽が動き出しました! | は じ め て く ら ぶ

は じ め て く ら ぶ

英語翻訳者ときどきニセ料理人・園芸小僧が、
仕事、ことば、好きな食べもの、花、音楽などについて語ります♪

仕事が来た日は、新しい分野の用語(日・英ともに)を覚えられるのがいいし、もちろんお金にもなり、
それはそれでありがたく、とても充実した一日を過ごせます。

でも、仕事が来ない日も、それはそれで うれしい のです!
ラブラブ

慌ただしく昼ごはんを食べなくてもいいし、ゆっくりお風呂に入れたり、昼寝ができたり、
本が読めたり、部屋の掃除ができたり、洗濯物が干せたり、その他の各種雑用を片づけられたり、
ベランダで植物の世話ができたりしますから。

今日は暖かくて、時間にも少々余裕があったので、ベランダに出て水やりしながら観察すると、
バラの芽が動き始めていました! つまり、葉っぱが出始めてきたということ。

春ですね~~~~。

この前、ベランダの掃除をしていたら、とうとう古いほうきが壊れたので、ホームセンターで新しいほうきを
買ったんです。今のって、先っちょが植物じゃなくて、プラスチックなんですね!(←しかも、ピンク色!)
(もちろん、植物のもあったけどね……)。

新しいピカピカのほうきで少しずつ枯葉やこぼれ土を片づけつつ、春の本格到来を待つ元暇人です。
いっぺんにやると疲れるので、数日かけて掃除しようと思います。

バラが葉っぱを出してさらに春っぽくなってきたら、写真を撮ってアップしますね。

↓こっちもよろしくです~♪
にほんブログ村 英語ブログ 英語 通訳・翻訳へ
にほんブログ村