先日、ある書類にハリーの事を書いた欄に“一匹”となっていました。

私は、ハリーは“一頭”と思っていたので、訂正しなきゃと思ったのですが、

昨日、ルーママと散歩した時に、馬より小さいのが“一匹”
大きいのが“一頭”と教えてくれました

まあ、時々“馬みたい~”って言われることもありましたけどね犬レバー

(ごはんごはんとうるさく言って、怒られて、反省したふりしているハリー)あげ



ちょっと調べてみましたよ


元々、“匹”という字は、馬を後ろから見たお尻を表しているそうです。

そう言われれば、馬のお尻みたいですね
ぱんださんにこにこ

それがなぜ、馬は“一頭”になったのでしょうね
?

西洋の影響で“head”から来たとかー。

色んな説はありますが、

人にとって意味のある役割がある時は“頭”を使うらしいのです。

ペットや野良犬は“匹”なのに、警察犬、盲導犬、救助犬などは“頭”です。

私にとっては、ハリーは色んな意味のある役割を持っていると思うので、
やっぱり“頭”でしょう



こんなことも書かれていました。

両手で抱きかかえられるのが“匹”
両手で抱きかかえられないのが“頭”


う~ん


娘はハリーのこと、上手に抱きかかえるのだけど、
私はできないー


やっぱり“頭”でしょう



どっちでも良いんですけどね~。

“一匹”と言うと、急に小さなペットになった気がするんです。
私にはね
ぱんださん目が点

やっぱりハリーは“一頭”にしとこう
にくきゅう5




本当、どっちでも良いことですけどね~
ぱんださんにこにこ



にほんブログ村