住んでみたいと思う国は?
▼本日限定!ブログスタンプ
(゜_゜)ウーン?
国というより地域で
南国で暮らしてみたいな~?
Tetsu龍でございます。
夏の遠征レポ、無茶苦茶滞ってます。
写真撮りすぎて収集がつかん 草
さて博物館に入場すると、
まず色々なパネルがある通路を抜けて正面のエントランスへ。
この、通路のパネルもじっくり見ると
1枚1枚相当時間がかかるんやけど、
なにせ人の流れがあるので、さらっと見て奥へ。
両側から回り込んでメインホールに入るのだけど、
この階段のとこの化石がまたスゴイのです。
ほとんどの人が素通りしてるけどね。
ブロントザウルスか~
階段を上がるとメインホール、ティラノザウルスがお迎えしてくれます。
こいつが展示室の中央にいて、
周りにはこれでもか……て言うくらい恐竜の骨格標本やら、
レプリカちゃんやら並んでいます。
前に来たときはあまりの多さに
圧倒されてちゃんと見て回れなかったのよね。
今回は腰据えて回ります……が兎に角スゴイ!
写真も死ぬほど撮ったけど、
それを全部あげているとここのレポだけで
20回くらいかかりそうなので、端折ります。
とにかく凄い!
なんやかんやで、ここだけで2時間半近くいました。
つづく
柔らかいグミと硬いグミどっちが好き?
▼本日限定!ブログスタンプ
意味不明のカタカナ語
何回か書いてきたことなのですが,
街に溢れるカタカナ語を見ると……、
正直これで良いのかと思ってしまいます。
この前、新宿駅再開発についてのネット記事を読んでいて、
「駅ターミナル広場に吹き抜け(ボイド)を設けて、
そのボイドの両側に〇〇を配置する」と言う文章がありました。
これって、もはやボイドって言葉を、
記事を書いた人が使いたいだけじゃねぇ?
としか思えませんでした。
政治やビジネスでも
何故それを使うのってカタカナ語多いですよね。
例えばアジェンダ。検索すると下のように出てきます。
アジェンダは、元々ラテン語で「なすべき事柄」という意味があり、単なる予定表ではなく、
実現すべき計画というニュアンスがあります。
英語では「agenda」と書き、「議題」「日程」を指します。
どっかの政治家さんが選挙演説の時にさかんに使ってたけど、
私はこれをやりますってのを、
難しく言ってるだけなのね、
あと僕が無茶苦茶ひっかけるのが、エビデンス。
エビデンス(経理)- 証憑。仕訳の基とする資料・データのこと
エビデンスを付けてくださいって使い方良くされますけど、
元々証憑って言う素晴らしい日本語があるのに、
何故エビデンスを使うの……?って思います。
資料やデータのことって
そりゃ、今の世の中
まったくカタカナ語を使わないのは最早不可能ですが、
意味不明のカタカナ語は
もう少し考えた方が良いのでは……と思ってしまうのでした。