先日の「がん難民・トライアングル」・・・
どうもネーミングがイマイチで・・・呼称変更!
もとの「ホスピス・トライアングル」も
ホスピスって余命が近づいている患者さんだけを対象にした
イメージだし・・・
緩和ケア(palliative care)を英語にして
パリアティブケア・トライアングル??
大学のセンセイのように,何でも英語にすればいいって
ものでもないやろ.
そのままストレートに,「緩和ケア・トライアングル」
にするか??
つーか,トライアングルの一角を,
『本人が望む治療(標準治療だけでなく,非標準治療・
代替医療も含む)』にして,
『がん診療・トライアングル』でいいんじゃね?