国交樹立以来、中国を訪問した初のタイ国王であると述べました。これは、中タイ関係の重要性と、「中国とタイは一つの家族のように近い」と表現される深い友情を十分に反映しています
Xi said the king has taken China as the first major country to pay a state visit to and is the first Thai king to visit China since the establishment of diplomatic relations, which fully reflects the great importance attached to China-Thailand relations and the deep friendship… pic.twitter.com/7cuF5JXD46
— Xi's Moments (@XisMoments) November 14, 2025
中国は、招待にもかかわらず父親が一度も訪問しなかったタイ国王を歓迎しました。
China welcomed Thai monarch, whose father never visited despite invitations; bilateral ties now include strong trade and investment links https://t.co/6icsmXio06 pic.twitter.com/FdFvbU53rT
— Reuters (@Reuters) November 14, 2025
中国商工会議所に出席できることを大変嬉しく思います。
— バーチャルシカゴ年次ガラ。中国とアメリカのビジネスコミュニティの友人たちと2つの素晴らしいニュースを共有できることを大変嬉しく思います
It is a great pleasure to attend the China General Chamber of Commerce @CGCCUSA — Chicago Annual Gala virtually. I am most happy to share two pieces of great news with friends from Chinese and American businesses communities:
— Xie Feng 谢锋 (@AmbXieFeng) November 14, 2025
The first one is, President Xi Jinping and President… pic.twitter.com/705aFnjWXl