----------------------------------------
この記事を新しいサイトに転記しました
----------------------------------------
CT
(Cooperative Translation) による日英翻訳で、案外便利なのがこのマクロです。
CTでの日英翻訳においては、日本語テキストの中に一義的に決まる英単語が散在するところから翻訳作業をはじめます。
用語集を用いて一括置換をすることで上記の状態を作り出します。(関連記事は、水野麻子さんの「辞書引きと入力の自動化をYouTubeで
」をご覧ください。)
そして、この英単語を並び替える(コピー&ペーストする)ことで英文を作っていきます。(関連記事は、水野麻子さんの「初公開!カット&ペーストでの翻訳
」をご覧ください。)
この並べ替えのときに、文頭にある単語の1文字目を大文字にすることを自動化します。
カーソルを移動せずに、さらに、消して書き直す必要がないので、便利ですよ。
私はキーボードに割付けて実行しています。
ワードマクロ勉強会
などでデモでお見せすると喜ばれるちょっとしたマクロです。
続きはこちらの記事
をご覧ください。