台湾の友人とLINEでやり取りしていて、台湾語は勉強すればするほど面白いよ、という意味で


越學越覺得有趣。


と書いたら、


越學越感覺趣味。 か、

感覺越趣味。


だね。と直された。


中国人の友人にもきいてみたら、最初の私が書いた文も文法的には何ら問題ないと。でも自分なら


越学越有趣/有意思。

我觉得(感觉)越学越有趣/(有意思)。


と言うね。と教えてもらった。とにかく先に「我觉得」を言う方が自然な気がする…ということでした。


でも


总之,都行。


らしいです♡