この木なんの木、気になる木
この歌のことで、昨日の夕飯時に、ありたんと正しい日本語論争になりました。
ありたんが、突然、歌いだして。。。
この木なんの木、気になる木~~♪
幸せの~~なる木ですから~~♪
で、輪唱しようよぉ~と、私にせがんだ。
しょーがないなぁ。。。と、私。。
この木なんの木、気になる木
気になる木~~♪
幸せの~~なる木ですから~~
幸せに~~なる木ですから~~
ここで、ありたんがストップかけた。
ちこたん、日本語の使い方、間違ってる!!!
あのね、幸せ”に”なる木じゃないでしょ。
だいたい、木が幸せになるって、変な日本語じゃん!!
例えば
①リンゴになる木って言うか?
んんん。。。確かに変だ。。
②リンゴがなる木って言うか?
これはあるんじゃないのかなぁ。。
③リンゴのなる木っていうの!!
そういわれてみれば、これが一番正しいような。。。
でもさぁ
私的には、この木を見て「幸せになる」から
幸せになる木っていう表現だと思ったんだけど。。。
だって、オリジナルは、そう歌ってるもん!!
ちこたん、強気!
ぜったい、そんな風に歌ってないよ!!!
ありたん、強気!!!
で、どっちが本当か知りたくなった我々母娘
youtube で検索してみたらぁ。。。
うん♪ そうしよう♪
ってなわけで、探した動画。。
1番:名前も知らない木ですから~~
2番:見たこともない木ですから~~
あれ??
そのうち、聞いたことのないパートが出てきて
こんなパートがあったんだぁ、この歌(笑)
で、次の歌詞だね、きっと。。
と、耳を傾ける2人。。
3番:なんとも不思議な木ですから~~
あれれれ??
4番:みんなが集まる木ですから~~
れれ??
5番、6番と続き。。。
。。。。。。。
とうとう、幸せ~~~~という歌詞は、どこにも出てきませんでした。
勝手な勘違いによる、大きな間違い。。
お互いに強気の発言だったのですが
どっちもハズレ。。。
しかし、どっから出てきたんだろう。。
この”幸せ”の歌詞。。。
この歌のことで、昨日の夕飯時に、ありたんと正しい日本語論争になりました。
ありたんが、突然、歌いだして。。。
この木なんの木、気になる木~~♪
幸せの~~なる木ですから~~♪
で、輪唱しようよぉ~と、私にせがんだ。
しょーがないなぁ。。。と、私。。
この木なんの木、気になる木
気になる木~~♪
幸せの~~なる木ですから~~
幸せに~~なる木ですから~~
ここで、ありたんがストップかけた。
ちこたん、日本語の使い方、間違ってる!!!
あのね、幸せ”に”なる木じゃないでしょ。
だいたい、木が幸せになるって、変な日本語じゃん!!
例えば
①リンゴになる木って言うか?
んんん。。。確かに変だ。。
②リンゴがなる木って言うか?
これはあるんじゃないのかなぁ。。
③リンゴのなる木っていうの!!
そういわれてみれば、これが一番正しいような。。。
でもさぁ
私的には、この木を見て「幸せになる」から
幸せになる木っていう表現だと思ったんだけど。。。
だって、オリジナルは、そう歌ってるもん!!
ちこたん、強気!
ぜったい、そんな風に歌ってないよ!!!
ありたん、強気!!!
で、どっちが本当か知りたくなった我々母娘
youtube で検索してみたらぁ。。。
うん♪ そうしよう♪
ってなわけで、探した動画。。
1番:名前も知らない木ですから~~
2番:見たこともない木ですから~~
あれ??
そのうち、聞いたことのないパートが出てきて
こんなパートがあったんだぁ、この歌(笑)
で、次の歌詞だね、きっと。。
と、耳を傾ける2人。。
3番:なんとも不思議な木ですから~~
あれれれ??
4番:みんなが集まる木ですから~~
れれ??
5番、6番と続き。。。
。。。。。。。
とうとう、幸せ~~~~という歌詞は、どこにも出てきませんでした。
勝手な勘違いによる、大きな間違い。。
お互いに強気の発言だったのですが
どっちもハズレ。。。
しかし、どっから出てきたんだろう。。
この”幸せ”の歌詞。。。