日本に行くと、間違った使い方の日本語が気になります。
けっこう理解できない言葉も多かったりします。
で、気になったらツッコミをいれちゃうほうなんです。。
●フェリー乗り場では
「マイカーをご利用ですか?」
「いいえ、あなたの車は利用するつもりありません」
●不動産屋の前で物件を見てたときには、
「マイホームをお探しですか??」
「あなたの家は探してませんよ!ストーカーじゃないですから!」
●レストランで
「マイ箸をご利用ですか?」
「あなたの箸で食事するのは嫌です」
これらのマイ・シリーズは果てしなく続くのですが・・・・
●居酒屋でつまみを注文して、ウエイターが持ってくるときに
「冷奴になります」 「枝豆になります」 「から揚げになります」
「・・・・・いつ、冷奴になるんですか??」
●本屋で在庫を調べてもらったとき
「お探しの本は在庫がない・・・っていう形です」
「?? どういう形??」
「在庫が・・・ ないって形です。。」
「形ってのは、○とか△とか・・・そういう形のこと・・・ジャン」
あ、このツッコミを入れるのは、私じゃありません。 娘のありたんです。。。。
だから、ありたんと出かけると、楽しかったりします。。
そんな娘。。 ちゃんと挨拶の出来る娘です。
出かけるときに、
「いってきます」 ⇔ 「いってらっしゃい」
帰ってきたときに、
「ただいま」 ⇔ 「おかえり」
で、最近、私の方が帰宅時間が遅いんですが、
疲れて帰ってくると、ちゃんと挨拶して迎えてくれます。。
家にいる娘 「ただいま」
帰ってきた私 「おかえり」
娘が16歳になって、母は初めて気がつきました。
娘・・・・日本語の使い方間違ってます。。
