日本に行くと、間違った使い方の日本語が気になります。

けっこう理解できない言葉も多かったりします。



で、気になったらツッコミをいれちゃうほうなんです。。


●フェリー乗り場では


 「マイカーをご利用ですか?」


      「いいえ、あなたの車は利用するつもりありません」



●不動産屋の前で物件を見てたときには、


 「マイホームをお探しですか??」


      「あなたの家は探してませんよ!ストーカーじゃないですから!」



●レストランで


 「マイ箸をご利用ですか?」


      「あなたの箸で食事するのは嫌です」




これらのマイ・シリーズは果てしなく続くのですが・・・・



●居酒屋でつまみを注文して、ウエイターが持ってくるときに


 「冷奴になります」 「枝豆になります」 「から揚げになります」


      「・・・・・いつ、冷奴になるんですか??」




●本屋で在庫を調べてもらったとき


 「お探しの本は在庫がない・・・っていう形です」


      「??  どういう形??」


 

 「在庫が・・・ ないって形です。。」


      「形ってのは、○とか△とか・・・そういう形のこと・・・ジャン」




あ、このツッコミを入れるのは、私じゃありません。 娘のありたんです。。。。

だから、ありたんと出かけると、楽しかったりします。。


そんな娘。。 ちゃんと挨拶の出来る娘です。



出かけるときに、


      「いってきます」  ⇔  「いってらっしゃい」



帰ってきたときに、


      「ただいま」  ⇔  「おかえり」




で、最近、私の方が帰宅時間が遅いんですが、

疲れて帰ってくると、ちゃんと挨拶して迎えてくれます。。



家にいる娘  「ただいま」

帰ってきた私 「おかえり」



娘が16歳になって、母は初めて気がつきました。


娘・・・・日本語の使い方間違ってます。。



ちこたんだもの。。