まぁ、何というか・・・
人間、思い込みと言うものは・・・
やっぱり、ありますね(;^_^A
昨年の11月2日、Perfumeのシングル『スパイス』を買いました。
約1ヶ月、通勤の車の中でヘビロテしてました
11月30日、今度はニューアルバム『JPN』が発売されました。
当然のように購入。
それからは、『JPN』のヘビロテの日々を過ごしていました。
今日、ある事に気づいてしまいました(*v.v)。
もう、お気づきの方もいるかも知れませんが・・・
『スパイス』のカップリング曲、『GLITTR』なんですが、『JPN』にも収録されています。
約2ヶ月半、聴き込んだ曲です。。。
で、この曲のワンコーラス目、サビの前のBメロの歌詞・・・
音にすると・・・
ころぶのは かんたんで
へんないし かろりーは
たちあがる のには
いるの ぐりったぁ~
そう、この2行目の歌詞が。(´д`lll)
筆者の脳内での変換は・・・
変ないし・・・
変な石 だったんです(爆)
いやぁ、だって、その前の歌詞が ♪ころぶのは かんたんで~♫ ですよぉ。
その後に「へんないし」って来たら、石につまずいて転ぶ風景が思い浮かびますよねぇ・・・
きちんと歌詞カードを見なかった筆者も悪いんでけど。
正しくは、
ころぶのは 簡単で
減んないし カロリーは
立ち上がる のには
いるの GLITTER
「へんないし」は「減んないし」なんですぅ(。・ε・。)
正しい日本語は「減らないし」でしょ
いや、それは違うって、歌詞なんだからwww