今日はいよいよローカライズです。
以前も違うプロジェクトで思いっきり躓いて
そのまんまだったのですが、
今回も本のとおりにやろうと思ったら
「『情報』ボタンとは何処だ?」
状態に陥ったので、今回も検索してみました。
私が悩むことは皆さんもすでに悩んでいる、という事らしく
色々なサイトやブログで紹介されていましたが
私はこちら(↓)の説明が解りやすかったです。
Xcode 4 で NSLocalizedString を使ってローカライズ(Debian GNU/Linux 3.1 on PowerMac G4)
・・・という訳で、File InspectorのLocalizationの+ボタンを押して追加です。

韓国語も表示されたのでちゃんと追加します
そしてそれぞれの言語のnibファイルを
それぞれの言語で書き換えます。

日本語、

英語、

韓国語。
うん、いい感じです
でも何かが足りないな?
そうか、デイトピッカーが英語のままなんだ



ランキング参加中。応援よろしくお願い致します!
以前も違うプロジェクトで思いっきり躓いて
そのまんまだったのですが、
今回も本のとおりにやろうと思ったら
「『情報』ボタンとは何処だ?」
状態に陥ったので、今回も検索してみました。
私が悩むことは皆さんもすでに悩んでいる、という事らしく
色々なサイトやブログで紹介されていましたが
私はこちら(↓)の説明が解りやすかったです。
Xcode 4 で NSLocalizedString を使ってローカライズ(Debian GNU/Linux 3.1 on PowerMac G4)
・・・という訳で、File InspectorのLocalizationの+ボタンを押して追加です。

韓国語も表示されたのでちゃんと追加します

そしてそれぞれの言語のnibファイルを
それぞれの言語で書き換えます。

日本語、

英語、

韓国語。
うん、いい感じです

でも何かが足りないな?
そうか、デイトピッカーが英語のままなんだ

ランキング参加中。応援よろしくお願い致します!