RM「Still Life (With Anderson .Paak)」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

RM「Indigo」


「Still Life (With Anderson .Paak)」日本語訳

 

I’m still life
I’m still life
I’m still life
I’m still life

난 still life, but I’m movin’
僕は still life, but I’m movin’

Just live now, goin’ forward yeah

멈추지 않는 정물
止まらない静物

또 피워 나의 꽃을
僕の花をまた咲かせて

Gimme no name cuz I’m untitled

계속 전시되는 내 삶
止まったままの僕の人生

그래도 삶 아직도 삶
それでも人生はまだ人生


과건 가버렸고 미랜 모르네
過去は過ぎ去ったし未来はわからない

두 갈래길에서 숨 고르네
分かれ道で息を整えて

벗어나고 싶어 이 캔버스의 틀
このキャンバスの枠から抜け出したい

어제와 내일이 내게 드리운 그늘
昨日と明日が僕に落とす陰

난 그저 담담하게 live errtime
僕はただ堂々と live errtime

24/7 yeah baby I’m on time

난 그저 오늘을 살아 1분 1초마다
僕はただ今日を生きてる 1分1秒を

가진 전불 다 걸어 
手に入れたすべてを賭ける

what you know about me huh?


I’m still life
Ya can’t lock me in the frame, I’m movin’
I’m still life
Life is better than the death, I’ll prove it
I’m still life, but I’m movin’
Just live now, goin’ forward yeah

멈추지 않는 정물
止まらない静物

또 피워 나의 꽃을
僕の花をまた咲かせて

I’m still life, but I’m movin’
Just live now, goin’ forward yeah

멈추지 않는 정물
止まらない静物

Yo I never stop bay, let’s get it now

Errday is my day 1, brotha

Baby 난 돈으로 시간을 벌어
Baby 僕はお金で時間を稼ぐ

걔네 조롱은 듣지 마 니 귀 버려
みんな嘲弄を聞かないで 耳を塞いで

꼭 버러지들 온라인에 목숨 걸어
つまらない奴らはオンラインに命をかけてる

Trendsetter? I’m a friend, better

식상해질 정도의 go-and-getter
飽き飽きするほどの go-and-getter

결국 니가 원하는 대론 되지 않았지
結局君んが望む通りにはならない

바램관 달리 너무 잘 살아대네 내 뜻대로 huh
望みとは違ってうまく生きていってる 僕の好きなように

94 livin’ in 한남대로 
94 livin’ in 漢南大路

91 look at my 탄탄대로
91 look at my 大通り

갈 일이 없어 이젠 강남대로
行くつもりはない もう江南大路

월세 밀린 넌 빨리 당장 방 빼고
家賃を滞納してる君はさっさと部屋を空けて

What a poor flex hon’ look at yo chain 
Me rather do it like “Look at my stain”

오늘을 살아 잡초처럼
雑草のように今日を生きる

걍 화초처럼 but I never stay
草花のように but I never stay

I’m still life
Ya can’t lock me in the frame, I’m movin’
I’m still life
Life is better than the death, I’ll prove it
I’m still life, but I’m movin’
Just live now, goin’ forward yeah

멈추지 않는 정물
止まらない静物

또 피워 나의 꽃을
僕の花をまた咲かせて

I’m still life, but I’m movin’
Just live now, goin’ forward yeah

멈추지 않는 정물
止まらない静物

Yo I never stop bay, let’s get it now