BoA「Better」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

BoA「Better」日本語訳
 

 

 



그만 거기서
そこでストップ

한 걸음만 뒤를 돌아보지 말고
一歩だけ 後ろを振り返らないで

걸어와
近付いて

넌 나를 믿고 그냥 걸어봐
私を信じてこっちにおいで

위험한 게 재미나잖아
危険なのって楽しいでしょ

Can’t nobody
tell you how to do it oh

선택은 너의 몫
選択はあなたしだい

도전을 해봤나 해볼까
挑戦する?してみる?

With the thought
from my paradigm

깊은 정적 속에 너는 나랑 단둘이
深い静寂の中にあなたと私二人だけ

우린 끝도 없이 재고 재고 또 쟀고
私たちは果てしなく数えて

애들 장난 같은 말투도
皆の冗談みたいな口調も

진지하지 못한 대답도
真剣じゃない答えも

그러지 마 상처받게 돼
やめて 傷付くから

You know what I want

이젠 가져 준비됐어
もうあげるわ 準備できてる

우리만의 시간
私たちだけの時間

대담해졌다면 괜찮아
大胆になれば大丈夫

솔직하게 보여줘 봐
正直に見せて

너만 가져 준비됐어
あなたにだけあげる 準備できた

이미 알고 있던 너야
もうわかってたあなた

속 터지게 만들지도 마
焦らさないで

You better than this
You better than this

또 내게 맞춘 너의 눈에
また私を見てるあなたの目に

초점이 더 희미하게 풀려 가
焦点が微かにぼやけていく

너 그러다가 위험해
そのままじゃ危ないわよ

야생이면 잡아 먹혔지 Yeah
野生なら捕まって食べられてる

경계심을 풀어봐
警戒心を解いて

너 상상만으로는 나를 못 가져
想像だけでは私は手に入らない

싸워 이긴 자가 독차지
戦いに勝った者が独占するの

이건 불꽃 같은 멋진 게임
これは花火のような素敵なゲーム

깊은 밤을 흔들어줘
深い夜を揺らして

잠든 나를 깨워줘
眠る私を起こして

Give me little kisses tenderness
Give little touches handless

만약 잊게 될 게 뻔한 기억
いかにも忘れそうな記憶

그게 너라도 I'm in love
それがあなたでも I'm in love

Give me little kisses tenderness
I know

이젠 가져 준비됐어
もうあげるわ 準備できてる

우리만의 시간
私たちだけの時間

대담해졌다면 괜찮아
大胆になれば大丈夫

솔직하게 보여줘 봐
正直に見せて

너만 가져 준비됐어
あなただけにあげる 準備できた

이미 알고 있던 너야
もうわかってたあなた

속 터지게 만들지도 마
焦らさないで

You better than this
You better than this

You are the one 

내가 택한 건
私が選んだのは

네 상상이 뭐든 실현해 줄게
あなたの想像が何でも実現させてあげる

I’m the only one 

너의 이상형
あなたの理想

너만 알아야만 하는 그런 진리니까
あなただけに知ってほしいそんな真理だから

그게 나니까
それが私だから


망설이지 말아 Good to go
ためらわないで Good to go

다 큰 어른들이 나눈 대화일 뿐 baby
いい年の大人が分かち合う会話なだけ baby

조금씩 너를 내게 던져주면 돼
少しずつあなたを私に投げ出してくれればいい

다 가지려고 하지 않아 정말로
全部手に入れようとしないで

Can’t nobody
tell you how to do it oh

선택은 너의 몫
選択はあなたしだい

지금은 이걸로도 충분해
今はこれで十分

나는 만족해
私は満足よ

Just a little little little piece 

이젠 가져 준비됐어
もうあげるわ 準備できてる

우리만의 시간
私たちだけの時間

대담해졌다면 괜찮아
大胆になれば大丈夫

솔직하게 보여줘 봐
正直に見せて

너만 가져 준비됐어
あなただけにあげる 準備できた

이미 알고 있던 너야
もうわかってたあなた

속 터지게 만들지도 마
焦らさないで

You better than this
You better than this

 

 

 

 

 

 

ボアちゃんだ!久しぶり!

かっこいいですね。

 

日本では特にこの時期ボアちゃんの例のクリスマスソングをよく耳にしますね。

私は都内から出ないというより東京の中心部からほぼ出ない生活圏です。

今年はやっぱりイルミネーションも少ないかなあ。

別に毎年見物してるわけじゃないんだけどね。当たり前のように華やかなイルミネーションを受け入れてたんだよね。

 

 

みんなデートとかどうしてるの?

クリスマスに限らず普段のデート。

必要以上にこそこそ会ってしまわない?別に悪いことしてないのに。

 

 

昨日チャンミンの結婚の話したけど…ボアちゃんは結婚してないのかね。

まだ若いしね。恋愛が楽しいよね。

 

ユノは?誰か恋人いるの?

ユノもチャンミンも具体的な交際相手が見えないまま、チャンミンなんて結婚したしね。

今後のコンサートのMCとか、幸せ隠しきれなかったらどうする?

 

「久々に東京ドームのステージに立てて本当にうれしいです!今回の来日は妻も一緒に来てくれました!日本の食事を楽しみにしてましたけど、やっぱり妻の手料理が一番なんですよ。それでは聞いてください。B.U.T!」

 

↑調子に乗ってこんなこと言い出したら教えてね。ドームのみんな。

 

 

スプーンに映ってた頃が懐かしいわね…

チャンミンてすぐパパになりそう。