APRIL「인형」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

APRIL「인형」日本語訳






하루 종일 그대 생각이 나죠
一日中あなたのこと考えてる

매일 아침에 눈 뜨면 그대만 찾고 있죠
毎朝目覚めるとあなただけ探してる

어디서 지금 무얼 하고 있을까
今どこで何をしてるのかな

(궁금한 마음인데) 알 수 없죠
(気になるけど)わからない


시간이 조금 지나면 정답을 알려줄까
もう少し時が経てば正解を教えてくれる?

참던 내 눈물이 그댈 찾죠
こらえてた涙があなたを探すの

내 맘속에 자리한 그댈 먼 곳에서
私の心の中にいるあなたを遠い場所で

오늘도 난 기다리죠
今日も私は待ってる


그댄 부를 수조차 없는
あなたを呼ぶことさえできない

슬픈 이름이 되어버렸죠
悲しい名前になってしまった

두 눈을 감으면 우리 처음 봤던 그때로
目を閉じれば私たちが初めて会ったあの頃に

그때로 돌아갈 수 있을까
あの頃に戻れるかしら


그렇게 나는 아무 말도 못하는
そうして私は何も言えない

슬픈 바보가 되어버렸죠
悲しい愚か者になってしまった

언젠간 다시 그댈 마주치길 바라는 마음
いつかまたあなたに会えることを願う心

오늘도 눈물로 꿈을 꾸죠
今日も涙で夢を見る


내게만 보여준 믿음이었죠
私にだけみせてくれた信頼だった

(언제나 내 편에 서서)
(いつも私のそばに立ち)

날 웃게 만들었죠
私を笑わせてくれた

한참이 지나고 이제 알게 된 나
時が流れてやっとわかった私

(그대는 멀어지고) 여기 없죠
(あなたは遠ざかって)ここにはいない


눈물이 넘쳐흐르면 꿈에서 깨어나죠
涙が溢れ出ると夢から覚める

아픈 내 가슴이 말을 하죠
痛む私の胸が言うの

다시 내게 오기를 아직 이곳에서
また私の元に来てくれるように

오늘도 난 기다리죠
まだここで今日も待ってる


그댄 부를 수조차 없는
あなたを呼ぶことさえできない

슬픈 이름이 되어버렸죠
悲しい名前になってしまった

두 눈을 감으면 우리 처음 봤던 그때로
目を閉じれば私たちが初めて会ったあの頃に

그때로 돌아갈 수 있을까
あの頃に戻れるかしら


그렇게 나는 아무 말도 못 하는
そうして私は何も言えない

슬픈 바보가 되어버렸죠
悲しい愚か者になってしまった

언젠간 다시 그댈 마주치길 바라는 마음
いつかまたあなたに会えることを願う心

오늘도 눈물로 꿈을 꾸죠
今日も涙で夢を見る


두 눈이 닿았던 곳에
目が届くところに

(바라만 보았던)
(みつめてた)

그대 없이 난 왔죠
あなたなしで来たの

(그때를 기억하며)
(あの頃を覚えながら)

마냥 웃던 그때로 갈 수 있을까
ただ笑ってたあの頃に戻れるかな

아련한 그 날 기억만
微かなあの日の記憶だけ


나를 움직이게 했었던
私を動かした

그게 그대의 이름인 거죠
それはあなたの名前なのね

이 어둠이 가고 그댈 다시 마주한다면
この闇が過ぎあなたにもう一度会えたなら

그때는 말을 할 수 있을까
その時は言えるかしら


그렇게 눈에 자꾸 아른거리는
そうしていつも目に浮かぶ

슬픈 이름이 되어버렸죠
悲しい名前になってしまった

언젠가 내게 와서 웃어주던 그대 모습을
いつか私の近くで笑ってくれたあなたの姿を

매일 밤 꿈속에서 난 찾죠
毎晩夢の中で探してる