カン・ダニエル「CYAN」
「Interview」日本語訳
Hello (hello)
널 알고 싶어졌어
君を知りたくなった
Show me somethin’
하나부터 열까지 물어볼게
一から十まで聞くから
넌 하고 싶은 대답만 하면 돼
君は答えたいだけ答えて
시작해 볼까 해
じゃあ始めるよ
이런 음악 또 저런 영화
こんな音楽とかあんな映画
나와 닮은 듯한 취향들
僕と同じような好み
알면 알수록 너무 신기해 더
知れば知るほど不思議なんだ
어떤 말을 해도 전부 똑같아
何を言っても全部同じ
계속 물어봐도 궁금해져 in her view
ずっと質問しても気になってくる in her view
지금 어디쯤일까
今どのあたりかな
우리 둘만의 interview
僕たち二人だけの interview
지금 너도 나와 같은 생각일까
今君も僕と同じ考えなのかな
Do u see this view
조금씩 더 다가가
少しずつ近付いて
I’m here for you
Ay, back it up
심장 터질 거 같아 뒤로
心臓が張り裂けそう
태연한 척해 보려 해도
平気なふりしたいけど
너에게 묻고 싶은 게 아직 너무 많아
君に聞きたいことはまだたくさんある
You’re the one, babe
I can’t get enough
너를 못 보내
君を離したくない
이제 그쯤 해
もうそれくらいにして
하나둘씩 같이 할래
一つずつ一緒にしよう
이런 음악 또 저런 영화
こんな音楽とかあんな映画
나와 닮은 듯한 취향들
僕と同じような好み
알면 알수록 너무 신기해 더
知れば知るほど不思議なんだ
어떤 말을 해도 전부 똑같아
何を言っても全部同じ
계속 물어봐도 궁금해져 in her view
ずっと質問しても気になってくる in her view
지금 어디쯤일까
今どのあたりかな
우리 둘만의 interview
僕たち二人だけの interview
지금 너도 나와 같은 생각일까
今君も僕と同じ考えなのかな
Do u see this view
조금씩 더 다가가
少しずつ近付いて
I’m here for you
너라는 세상에 번져서
君という世界に広がって
끝없이 커져가는 내 마음
果てしなく大きくなる僕の心
네 맘에 닿을 때 내게 물어봐 줄래
君の心に届く時僕に聞いてほしい
I’ll do it just for you all again
계속 물어봐도 궁금해져 in her view
ずっと質問しても気になってくる in her view
지금 어디쯤일까
今どのあたりかな
우리 둘만의 interview
僕たち二人だけの interview
지금 너도 나와 같은 생각일까
今君も僕と同じ考えなのかな
Do u see this view
조금씩 더 다가가
少しずつ近付いて
I’m here for you
In her, in her, I really wanna see
궁금해져 더 baby
ますます気になる baby
See the, see the, I wish u really see
같은 곳일까
同じところなのかな
알고 싶어 전부 baby, in your view
全部知りたい baby, in your view
조금씩 더 다가가
少しずつ近付いて
I’m here for you