チョン・ウンジ「같이 걸어요 (Duet. 10cm)」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

チョン・ウンジ「같이 걸어요 (Duet. 10cm)」日本語訳
 

 

 




오늘도 약속 하나 없지만
今日も約束なんて一つもないけど

괜스레 나가 걷고 싶은 날이에요
なんとなく出かけたい日なの

그냥요 딱히 갈 곳 없지만
特に行くあてもないけど

붕 떠버린 마음에 밖으로 나왔네요
うきうきした心で外に出たの


평소엔 가만히 이불 속에서 누워있겠지만
いつもなら何もせず布団の中で寝そべってるんだけど

오늘따라 나 왠지 무슨 바람 불어서
今日はなんだか どういう風の吹き回しか

뭐 이렇게 설레어 하는지
どうしてこんなにときめくのかしら


그대 나와 같이 걸어요
あなた 私と一緒に歩きましょう

좀 늦어지더라도 h h h hmm
少し遅くなっても

이 밤 걷다 보면 어느새
今夜歩いてみたらいつの間にか

이 거리엔 우리만 h h h hmm
この街には私たちだけ


무작정 나온 것도 좋지만
とりあえず出かけるのもいいけど

혼자 걷기엔 참 아까운 날이네요
一人で歩くのはもったいない日なの


평소엔 하루 종일
いつもなら一日中

온종일 TV만 돌려보고 있었지만
テレビばかり見てるんだけど

오늘 같은 날 괜히 내 마음이 녹아서
今日みたいな日はなぜか心が溶けて

뭐 이렇게 들뜨는 밤인지
どうしてこんなにうきうきする夜なのかしら


그대 나와 같이 걸어요
あなた 私と一緒に歩きましょう

좀 늦어지더라도 h h h hmm
少し遅くなっても

이 밤 걷다 보면 어느새
今夜歩いてみたらいつの間にか

이 거리엔 우리만 h h h hmm
この街には私たちだけ


혼자 걷다 보면 둘이 걷다 보면
一人で歩けば 二人で歩けば

같이 걷다 보면
一緒に歩けば

말하지 않아도 알아요 이런 마음을
言わなくてもわかる こんな気持ちを

오늘 지금 이대로
今日は今のこのままで


그대 나와 같이 걸어요
あなた 私と一緒に歩きましょう

좀 늦어지더라도 h h h hmm
少し遅くなっても

이 밤 걷다 보면 어느새
今夜歩いてみたらいつの間にか

이 거리엔 우리만 h h h hmm
この街には私たちだけ






 

 

チョン・ウンジ「一緒に歩きましょう」という曲です。

なんでしょう、この透明感。もう透明感ありすぎてむしろ透明です。

 

10cmとのデュエットなので男性ボーカルが入りますが、歌詞は全部女性言葉で訳しました。

 

 

 

春も終わるね。

 

そして、今日は。

 

まさしく平成最後の一日。

 

まだ実感湧かないけど…新たな幕開けを迎えます。

 

 

お気持ちに寄り添って…静かに、そして希望にあふれた穏やかな心でこの日を過ごしたいです。