TWICE「AFTER MOON」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

TWICE「AFTER MOON」日本語訳 








두근대는 그때 기억이
ときめいたあの頃の記憶が

이제는 아련해지고
今では薄れて

추억이 달처럼 벅차올라서
思い出が月のように込み上がって

오늘도 나를 웃게 해
今日も私を笑顔にする

내 마음을 톡톡톡 두드려요 똑똑똑
私の心をノックして

이 노랠 듣고 있다면
この歌を聞いてるなら

하늘의 해와 달처럼
空の太陽と月のように

우린 만날 수 없지만
私たちは会えないけど

You and I you and I you and I

함께란걸 잊지마요
一緒だってわすれないで

밤이 지나가도 하늘 위에 보이는 듯한
夜が過ぎても空の上に見えるように

낮에 떠 있는 저 달처럼
昼にも浮かんでるあの月のように

You and I you and I you and I

언제나 곁에 있을게
いつもそばにいるわ

무심코 올려본 하늘에
ふと見上げた空に

넌 아직 빛나고 있어
あなたはまだ輝いてる

혹시 너도 지금 내 생각할까
もしかしたらあなたも今私のこと考えてるかしら

괜히 눈물이 나게 해
なぜか涙が出るの

내 마음에 톡톡톡 흘러내려 똑똑똑
私の心に流れ落ちる

가만히 눈을 감으면
静かに目を閉じれば

함께한 계절이 또다시 돌아와
一緒にいた季節が戻ってきて

날 감싸 안아 줄 것 같아
私を包み込んでくれるみたい

낮과 밤이 지나고 시간이 흘러도
昼と夜が過ぎて時が流れても

언제나 네 곁에 내가 있었단 걸 기억해
いつもあなたのそばに私がいたこと覚えていて

간절히 바래왔잖아 언젠가는 만날 거야
心から願ってきた いつか会えるわ

You and I you and I you and I

깨고 싶지 않은 꿈처럼
覚めたくない夢のように

밤이 지나가도 하늘 위에 보이는 듯한
夜が過ぎても空の上に見えるように

낮에 떠 있는 저 달처럼
昼にも浮かんでるあの月のように

You and I you and I you and I

언제나 곁에 있을게
いつもそばにいるよ

곁에 있을게
そばにいるよ