MAMAMOO 「I Miss You」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

MAMAMOO 「I Miss You」日本語訳




저녁 노을 하늘을 바라보면
夕焼けの空を眺めれば

So much I miss you

바람이 좋은 이런 날이면
風が気持ちいいこんな日には

난 너너너너너
私はあなたを

좋은 노래 소리가 들리면
綺麗な歌声が聞こえたら

So much I miss you

좋은 영활 볼 때면
素敵な映画を見たら

또 생각나 난 너너너너너
いっそうあなたを思い出す

너와 나누던 나의 하루는
あなたと分かち合った私の一日は

이젠 없는데
もうないのに


별이 뜨는 밤이면 언제나
星が浮かぶ夜にはいつも

So much I miss you

소리 없이 눈물이 흐르면
音もなく涙が流れれば

난 너너너너너
私はあなたを

너의 목소리도
あなたの声も

So much I miss you

어제도 오늘도
昨日も今日も

난 너너너너너
私はあなたを

나를 어루만지던 그 손길
私をなでるあの手

So much I miss you

내가 보고 싶다고 떼를 쓰던 너너너너너
会いたいとわがままを言ったあなた

너와 나누던 나의 하루는
あなたと分かち合った私の一日は

이젠 없는데
もうないのに


별이 뜨는 밤이면 언제나
星が浮かぶ夜にはいつも

So much I miss you

소리 없이 눈물이 흐르면
音もなく涙が流れれば

난 너너너너너
私はあなたを

너의 목소리도
あなたの声も

So much I miss you

어제도 오늘도
昨日も今日も

난 너너너너너
私はあなたを

요즘 너 대신 안고 자는 티슈
最近あなたの代わりに抱いて眠るティッシュ

폰 재생목록에
携帯のプレイリストには

슬픈 노래만이 가득 찬 이유
悲しい歌だけでいっぱいになってる理由


이 노래처럼 내 맘을
この歌のように私の心を

위로해 줄 것 만 같아
慰めてくれてるみたい

But I miss you

(방안 곳곳 남겨진
(部屋の中のあちこちに残された

니 흔적 온통 눈물로 번져)
あなたの痕跡が涙でにじむ)

누구나 하는 이별 왜이리
別れなんて誰でも経験するのに


유별나게 구는 건지 오늘따라 유난스러
珍しく今日は特に

너의 속삭임 너의 손길은
あなたのささやき あなたの手

이젠 없는데
もうないのに

오 난 너뿐인데
私にはあなただけなのに

난 니가 그리워
あなたが恋しい


별이 뜨는 밤이면 언제나
星が浮かぶ夜にはいつも

So much I miss you

소리 없이 눈물이 흐르면
音もなく涙が流れれば

난 너너너너너
私はあなたを

너의 목소리도
あなたの声も

So much I miss you

어제도 오늘도
昨日も今日も

난 너너너너너
私はあなたを


별이 뜨는 밤이면 언제나
星が浮かぶ夜にはいつも

So much I miss you

소리 없이 눈물이 흐르면
音もなく涙が流れれば

난 너너너너너
私はあなたを

Whenever Wherever
So much I miss you
Whenever Wherever
I miss you So much

난 너너너너너
私はあなたを

No No No
So much I miss you

난 너너너너너
私はあなたを









MAMAMOOのシングルです。

MAMAMOOはやっぱり上手いので!
アルバムも出してほしいなあ。


「Um Oh Ah Yeh」のアカペラバージョンもかっこよかった。


마마무(MAMAMOO) - 음오아예 아카펠라(Um Oh Ah Yeh Acappella ver.)





女の子だとアルバムで聞きたいのってMAMAMOO、SISTAR、Ailee、IUくらいかな…

アイドルはアルバムよりシングルでどんどん活動したほうがいいと思いますねー。