「비가와요 (IN THE RAIN)」日本語訳
열린 창문 틈에 들리는
開いた窓の隙間に聞こえる
저 빗물 소리
あの雨音
먹먹한 가슴 감춰도
詰まった胸を隠しても
감춰도 눈물이나
涙が出る
커피 한잔으로
一杯のコーヒーで
이 마음을 달래곤 해
この心をなだめる
걱정 마 신경 쓰지 않아
心配しないで 気にしてないから
익숙해져 버렸어
もう慣れてしまった
웃자 웃자 하루에 한 번만
笑おう 一日に一回は
울지마 웃자 웃자
泣かないで笑おう
oh I thinking everyday
저 비가 우리의 추억을
あの雨が僕たちの思い出を
지워 줬으면 해요
消してくれればいいのに
내 눈물도 같이
僕の涙も一緒に
내리는 빗속에
降りしきる雨の中に
내 몸을 적셔요
僕の体を濡らす
오늘도 나는 그녀가 보이지 않게
今日も僕は彼女が見えないように
편한 마음으로
安らかな気持ちで
눈 부신 햇살 속에서 걸을까
まぶしい日差しの中で歩こうか
나는 언제쯤 언제쯤 웃으면서
いつの日か笑顔で
이미 잊혀진 마음
もう忘れられた心
이 마음을 달래곤 해
この心を慰める
걱정 마 신경 쓰지 않아
心配しないで 気にしてないから
익숙해져 버렸어
もう慣れてしまった
웃자 웃자 하루에 한 번만
笑おう 一日に一回は
울지마 웃자 웃자
泣かないで笑おう
oh I thinking everyday
저 비가 우리의 추억을
あの雨が僕たちの思い出を
지워 줬으면 해요
消してくれればいいのに
내 눈물도 같이
僕の涙も一緒に
내리는 빗속에
降りしきる雨の中に
내 몸을 적셔요
僕の体を濡らす
오늘도 나는 그녀가 보이지 않게
今日も僕は彼女が見えないように
내 맘에 내리는 이 비를
僕の心に降るこの雨を
멈춰줬으면 해요
止めてほしい
더 담을 수 없죠
もう入りきらないから
내리는 빗속에 사랑을 지워요
降り落ちる雨の中に愛を消し去る
오늘도 나는
今日も僕は
사랑은 없겠죠 더는
これ以上愛はないんだ

「雨」がキーワードになったイ・ホンギのファーストソロアルバムでした。
全曲良かった!
トーキョーも出てくるし。

日本でもソロアルバム出るの?
コンサートも行きたい!
平日にパシフィコ横浜まで行けって言うのね。
無理!
渋谷にして!



EXOはもう終わったんですか?
先週の「EXO CHANNEL」のディオくんがかわいかったー。
しょっちゅう同じようなこと言ってますが今回はディオくんです。
関西弁言えたのかな!
韓国の人って関西弁上手いような気がします。
関西の人は東京の人が関西弁話すとけっこう怒ります。
気持ちわかるけど…怒らないで…