No.69 イタリア・ジェノヴァの隠れた魅力①【空と海を乗り継いで77日間世界一周】
フランス・マルセイユの次の寄港地「イタリア・ジェノヴァ」に入港中です。本号は、ジェノヴァの隠れた魅力①をご紹介いたします。The cruise ship is currently docked in Genoa, Italy, its next port of call after Marseille, France.In this issue, we'll introduce you to some of Genoa's hidden charms ①.---------------------------------------------------------------空と海を乗り継いで77日間世界一周 ステージ2まずは、王道「西地中海」クルーズから始まりました。これまで11回にわたって経験してきたクルーズですが、行く度に新しい発見があり、飽きることのないクルーズコースです。正に王道と言えます。MSCシーショアーに乗り換えローマ・チヴィタベッキアから ①西地中海--->②カナリア諸島--->③大西洋横断--->④東・西カリビアンクルーズと地球半周クルーズ旅が続きます。------------------------------------------------------------No.69 GENOA's unknown attraction: Classic Western Mediterranean cruise【Around the World in 77 days by air and sea】Now aboard the MSC Seashore, Stage 2 has finally begun.From Rome/Civitavecchia, we'll travel to①Western Mediterranean ---> ②Canary Islands ---> ③Transatlantic ---> ④East and West Caribbean Cruises.Our half-world cruise continues.-----------------------------------------------------現在イタリア・ジェノヴァ港に停泊中 西地中海周遊コースRome(Civitavekccia)--Palelmo--Ibiza--Valencia--Marseille--GenovaCurrently docked in the port of Genoa, ItalyWestern Mediterranean CruiseRome (Civitaveccia) -- Palermo -- Ibiza -- Valencia -- Marseille -- GenoaMap.01MSCシーショアのステートルーム内のディスプレイDisplay in our stateroom onMSC Seashore-----------------------------------------------------ブログランキングに参加中、クリックよろしくお願いします。ポイントが増えて大変励みになります。Participating in blog ranking.Please clickthe following.The points increase and it's very encouraging.にほんブログ村にほんブログ村-----------------------------------------------------クルーズコース、寄港地等詳細です。ダイヤモンドメンバーDetails of cruise course, ports of call, etc.『来月からクルーズに行きます(No.2 - 2023年8月)』Going on cruises next month. (No.2)Going on cruises for the first time in four…ameblo.jpイタリア、ジェノア (ジェノヴァ) の世界遺産とは英語Genoa、イタリア語Genovaご存じのように、イタリア、ジェノア (ジェノヴァ) の世界遺産は「レ・ストラーデ・ヌオーヴェとパラッツィ・デイ・ロッリ制度」として有名です。その世界遺産とは、16〜17世紀に金融業で繁栄した貴族たちが、来賓をもてなす迎賓館として建てた「新しい街路群(ストラーデ・ヌオーヴェ)」と、その「目録(ロッリ)」に登録された宮殿群のことです。豪華なルネサンス・バロック様式の邸宅が並び、現在は博物館やオフィスとして活用されており、特にガリバルディ通り(旧ストラーダ・ヌオーヴァ)に集中しています。クルーズポートから歩いて行くことができますので、行って見てください。本号では、ご紹介は省略させていただきます。ジェノヴァの世界遺産については、Webに数多くUpされていますので、そちらをご覧くだされば幸甚です。World Heritage Sites in Genoa , ItalyGenoa, Italy, is best known for its World Heritage Site, "Le Strade Nuove and the Palazzi dei Rolli."These sites comprise the "New Streets (Strade Nuove)," built by aristocrats who prospered in the financial industry in the 16th and 17th centuries as guesthouses to entertain guests, and the palaces registered in their "Inventories (Rolli)."The area is lined with luxurious Renaissance and Baroque mansions, now used as museums and offices, and is particularly concentrated around Via Garibaldi (formerly Strada Nuova).It's within walking distance from the cruise port, so be sure to check it out.In this issue, we will skip the introductions.There are many websites that contain information about Genoa's World Heritage Sites, so we hope you will take a look.-----------------------------------------------------それでは入港時の様子からスタートしましょう-----------------------------------------------------高さ76メートル の歴史的なジェノヴァ灯台ジェノヴァ灯台(イタリア語:Lanterna di Genova)、通称ラ・ランテルナは、ジェノヴァ港の主灯台です。近隣の夜間航行の重要な補助灯であるだけでなく、ジェノヴァ市のシンボルでありランドマークでもあります。The historic Genoa Lighthouse, 76 metres highThe Genoa Lighthouse (Italian: Lanterna di Genova), commonly known as La Lanterna, is the main lighthouse of the port of Genoa. It is not only an important auxiliary light for nighttime navigation in the surrounding area, but also a symbol and landmark of the city of Genoa.Pic.01先行入港中の「MSC Poesia」92,600 ton92,600 ton MSC Poesia is already in port.クルーズ船から眺めるジェノヴァ市街地View of Genoa city from our cruise shipPic.023枚の写真を合成したパノラマ写真です。This is a panoramic photo made by combining three photos.上記写真Pic.01 右側付近をクローズアップして見ました。A close-up of the right side of the above photo, Pic.01.Pic.03クルーズ船 MSCシーショアより、ジェノヴァ・プリンチぺ駅方面を眺めた風景です。View towards Genoa Station (Genova Piazza Principe)from our cruise ship MSC Seashore.写真中央左の中世風の建物は”Sala Admiral BINGO - SLOT & VLT” と言います名称から分かるように、カジノです。As the name suggests, this is a casino.Pic.04ここからカジノ方面へ歩いて行くと、下記写真Pic.05のように、プリンチペ駅が一望できます。If you walk towards the casino from here, you can get a panoramic view of Principe Station, as shown in photo Pic.05 below.Pic.05ジェノヴァ・プリンチペ駅(Genova Piazza Principe)です。町の西側に位置し、ミラノ方面やリグーリア州内の主要都市(サヴォーナ、インペリアなど)へ向かう列車が発着し、終点となる路線も多くあります。Genova Principe Station (Genova Piazza Principe)Located on the west side of the city, trains to Milan and major cities in Liguria (Savona, Imperia, etc.) depart and arrive here, and many lines also terminate here.イタリアの鉄道路線についてイタリアの鉄道路線は、主に旧国営鉄道会社トレニタリアによって運営されており、高速列車からローカル線まで幅広い路線をカバーしています。しかし、インフラ管理と列車運行は分離されており、民間鉄道会社イタロも高速列車を運行しており、国営と民間の事業者が混在する形態となっています。About Italy's railway lines.Italy's railway lines are primarily operated by the former state-owned railway company Trenitalia, which covers a wide range of routes from high-speed trains to local lines. However, infrastructure management and train operation have been separated, and the private railway company Italo also operates high-speed trains, resulting in a mix of state and private operators.-----------------------------------------------------こちらはケーブルカーのプリンチペ駅This is the Principe cable car station.Pic.06説明図はありますが、路線延長距離や標高差等の詳細は一切ありません。There is an explanatory map, but no details about the route length or elevation difference.Pic.07駅前に掲示されているケ-ブルカーの説明図An explanatory diagram of the cable car posted in front of the stationPic.08停車駅名一覧表List of stop stations--------------------------------------ジェノヴァのケーブルカーについてジェノヴァには、歴史あるケーブルカー路線が3つあります。1. サンタナ線2. ゼッカ・カステッラッチョ線3. プリンチペ・グラナローロ線ジェノヴァは、海と急峻な丘陵に挟まれた狭い国土と独特の地形のため、生活には厳しい場所でした。果てしなく続く急斜面を登ったり下りたりするのは至難の業でした。この状況を緩和するため、地方自治体はケーブルカーを建設しました。ケーブルカーは、交通渋滞や大気汚染を避け、地元住民にとって便利な交通手段となりました。乗車料金について(現在は無料開放されているようです)最初は頂上まで歩いて行けるかもしれないと思っていましたが、急な坂を登り始めたら無理だと分かりました。たまたま通りかかった地元の方が「そこまでは歩いてはいけないので、ケーブルカーに乗りましょう。無料ですよ。」と教えてくれました。About the Genoa FunicularGenoa is home to three historic cable car lines.1. Sant'Anna Line2. Zecca Castellaccio Line3. Principe Granarolo LineGenoa's narrow land area and unique topography, sandwiched between the sea and steep hills, made it a challenging place to live. Traveling up and down the endless steep slopes was extremely difficult.To alleviate this situation, the local government built the cable car, a convenient means of transportation for local residents that avoided the city's traffic congestion and pollution.Regarding the fare (it seems to be free now)At first, we thought we might be able to walk to the top, but when we started climbing the steep slope, we realized it was impossible for us. A local resident who happened to be passing by told us, "You can't walk up there, so take the cable car. It's free."-------------------------------------------終わりにイタリアのジェノヴァ港は、長年にわたりMSC社の運航拠点となっています。MSC社(Mediterranean Shipping Company S.A.)は、スイスのジュネーブに本社を置く世界有数の海運会社です。2024年8月現在、846隻のコンテナ船を運航しています。2024年初頭現在、23隻の客船(クルーズ船)を保有し、世界最大級のクルーズ船団を擁しています。2027年までに、MSCクルーズは合計29隻のクルーズ船を保有する予定です。MSCのクルーズ船は、地中海クルーズの際に、拠点であるジェノバ港に必ず寄港します。歴史あるこの港に入港することで、クルーズ客は徒歩圏内にある世界遺産を目にすることができると共に、忘れられない様々な体験を味わうことができるのです。FinallyThe port of Genoa, Italy, has long been MSC's operational base.MSC (Mediterranean Shipping Company S.A.) is one of the world's leading shipping companies, based in Geneva, Switzerland. As of August 2024, it operates 846 container ships.As of early 2024, it owns 23 passenger ships (cruise ships), making it one of the world's largest cruise fleets. By 2027, MSC Cruises plans to own a total of 29 cruise ships.MSC cruise ships always call at the port of Genoa, their home base, during Mediterranean cruises. Docking at this historic port allows cruise passengers to see World Heritage sites within walking distance and enjoy a variety of unforgettable experiences.-----------------------------------------------------次号西地中海クル-ズは続ききますイタリア・ジェノア(ジェノヴァ)続きですNext issue:The Western Mediterranean cruise continuesGenoa (Genova), ItalyContinued-----------------------------------------------------最後までお読みいただきありがとうございました。Thank you very much for reading to the end.----------------------------------------------------ブログランキングに参加中Participating in blog ranking of Blog Village !----------------------------------------------------下記のどれか一つをクリックよろしくお願いします。ポイントが増えて大変励みになります。Please click one of the following.Thank you very much for your clicking.The points increase and it's very encouraging.にほんブログ村にほんブログ村にほんブログ村----------------------------------------------こちらも、是非ともご覧ください。爺さんは100になっても旅したい! 【アラスカ船旅列車旅】これまで、長年にわたった旅の記録のうち、約20年間のクルーズの記録をご紹介しています。下記の私の写真をクリックしてご覧ください。PCでご覧いただきますと、画面いっぱいの迫力ある大画像が楽しめます。新着記事一覧 | 爺さんは100になっても旅したい! - 楽天ブログ爺さんは100になっても旅したい!:楽天ブログわくわく一杯の世界へようこそplaza.rakuten.co.jp爺さんは100になっても旅したい! - にほんブログ村これまで、長年にわたった旅の記録のうち、約20年間のクルーズの記録を中心にご消紹介します。参考になれば幸いです。blogmura.com--------------------------------------------------------------------------------------------