最近
テレビのニュース見てて
「チョルノービリ原発」
って言葉が出て来るので
気になってたら
「チェルノブイリ原発」
の事だった
どこぞのテレビ局が
また言葉遊びでも始めたかと
思いきや
日本政府の方針だった
ロシアへの抗議もふまえて
ロシア読みではなく
ウクライナ読みに正したという
へー
チェルノブイリではなく
チョルノービリって言うんだな
しかし
今までさんざん
チェルノブイリだったのが
言い方変えたって
ウクライナの支援にはならんだろう
しかし
プーチン
見損なったわ
もう
やり方が外道だな
あいつ
どうやって責任とるつもりだろう
見ものだな
じゃまた