ジェントルマンたち、前回は映画の話をしたけどどうだったかな。

前回までの”準備”ができたなら、今回は“行動する”ということについて話したいと思う。

いい映画には、いつもいい俳優がいる。いい俳優は、本来の彼らの思考を変えることによって、役を演じている。

そう、デートでは、あなたは、俳優のように思考を変えるべきだ。

$Gentleman Up (紳士になるために)~成功するデートマナー”

別の違う誰かのフリをしろと言っているわけではない。
でも、あなたは女性とデートするときは、今の思考を変える必要がある。

心から、紳士になりたい、“レディーファースト“精神をもちたいのであれば、あなたは今までの考え方を変える必要があるだろう。

これはそう簡単な事ではない。

そうなるためには、常に敏感である事、つまり、気づくこと。

そして一番重要なのは、

“Anticipate”「予測する」である。
あなたは、彼女が何を望んでいるのかを予測しなければならない。

あなたは、「そんなの無理だよ!」DASH!と思うかもしれない。

ではどうすれば彼女の望んでいる事を予測できるのか?

あなたは、発想の転換をし、気づくような男にならなければならないわけだが、実は、君たちは既に普段から似たような事をやっているのにお気づきだろうか?。

だったら、何も初めての事をしろと言っている訳ではない。既にやっている事をやればいいだけの話だ。

そうなると、女性の希望を予測する事は実に簡単な事である。

そのいつもやっている事とは?

次回のブログをお楽しみに。

(英語バージョンはもこちらかどうぞ)

#5 Anticipate

Gentlemen, we previously discussed movies. In today’s advice column, I want to discuss the topic of acting. In every good movie there is always a good actor.

Good actors get into their role by changing their mind-set or their way of thinking. They try to become the person they are portraying.

On a date, you should change your mind-set to that of an actor. Let me explain. I am not saying that you should pretend to become someone different.

But you do need to change your mind-set when you are having a date with a lady. To really be a gentleman and have a “lady first” mentality you will need to change your way of thinking. This is not easy.

To do this you must be aware, that you must be aware, and also, most importantly, you must “Anticipate”. You must anticipate her needs.

You may think this is too difficult to do. How are you supposed to anticipate what her needs are before they happen? You need to change your mind set to anticipate and to be aware. But actually, it is quite easy to do because you already do it.


前回のブログに引き続いての今日のブログ。(前回を見てない方は、前回 #3映画のように からどうぞ)

彼女を道端や公衆の前で待たすかもしれないようなデートはしてはいけない。
その理由については簡単。以下の通りだ。

1 もし、万が一あなたが遅れたらどうする? あなたがデートに遅れた時を考えてみろ。ハイヒールをはいて着飾った彼女をどのくらい待たせるか考えたことあるか?

2もし雨が降ったらどうする?彼女と既に相合い傘のような仲でない限り、レストランまで二人別々の傘でに濡れながら離れて歩くだろう。それは、とても嬉しくないしロマンティックでもない。

3あなたは、大勢人が待っている場所で待ちたいか?みんなが、退屈そうに立ったまま携帯で遊んで待っているような場所で同じ姿で待ちたいか?そんな一人にあなたもなりたい?絶対にあなたはそんな風になりたくないはずだ。


待ち合わせに良い場所をあなたが提案する事によって、あなたはあっというまに彼女の昔の男と差がつくはずだ。
特に、あなたが、かっこいい場所を選べば選ぶほど彼女は、あなたを「気が利くし、なんて計画的なのかしら!」と感心するだろう。

個人的には、沢山の理由があって私はホテルのバーを提案する事が多い。

なぜかって?

とても景色がよく、そんなに混んでなく(沢山の人はホテルのバーは高いと思っているから?)スタッフはとてもプロフェッショナルだし、ドリンクもおいしい。

そして一番重要なのは、あなたのデートの印象が確実によくなる。グッド!

ホテルのバーは少し他のコーヒーショップや一般的なバーより高くなるが、多くのホテルは“ハッピーアワー!”(早い時間はドリンクが安くなる)を設けている。

こんな多くのメリットがあるのなら、若干余分にコストがかかってもホテルを使わない手は無いんじゃない?

あなたがもしラッキーだったら彼女は、「なんか映画みたい。。。。」というかもしれない。

おつかれさま!

Gentleman Up!

(ここから英語でも勉強ついでにどうぞ!)



1. What if you are late? How long do you expect your date to wait, standing in her heels and nice clothes for you?

2. What if it’s raining? Unless you are already at the Ai Ai Gassa stage with your date, walking to your restaurant under two umbrellas is not very pleasant, or romantic.

3. You want to wait around in the same spot with 20 or more other people waiting for their dates too? Everyone’s uncomfortably standing around playing with their keitai’s . . . . do you want to be one of those people? Your date does not want to be one of those people for sure.

By suggesting a nice bar as your meeting location, you will immediately differentiate yourself from all the past guys she has dated.

Especially if you pick a cool spot, she will think you are 「Good planner!」

Personally I suggest hotel bars for many reasons; they often have a very nice view, are less crowded (most people assume hotel bars are expensive), staff are professional, drinks are good, and most importantly, it makes a good impression on your date.

Hotel bars may be a little more expensive than a coffee shop or a regular bar, but many hotel bars have a “Happy Hour” and for all the positive reason just mentioned, why not spend just a little extra?

If you are lucky, you may hear her say, “This is just like the movies”.....Good job, Gentleman Up!




誰もが映画が好きだよね。

一番人気があって、おもしろくてエキサイティングなハリウッド映画というのは、多額の製作費用、最高のロケーション、もちろん有名女優、俳優、そして監督たちによって決まってくる。大衆文化は、ときにアメリカ映画の影響を受けており、多くの外国人たちもまた映画によってアメリカ文化の第一印象を決めている。


しょっちゅう映画を見るというのはアメリカ文化のひとつだが、アメリカ人にとって映画のよくでてくる場面というのは論理的で、日常的に行われている事ばかりである。


しかし、日本ではまだこのようなアメリカ映画のような習慣は一般的ではない。私の過去の経験から言うと、“バーで待ち合わせしよう”と誘うことは、とても印象が良く女性に喜ばれるのだが、実際にそんなふうにしている男性を日本でほとんど見た事がない。

この日本人の習慣に関して言いたい事がある。

それは「最初の待ち合わせではバーを使え!」ということだ。

私がここで言う“バー”とは“待ち合わせに適した場所”という意味だ。

ホテルのバーはもちろんのこと、街にはたくさんのオシャレなバーがある。

カジュアルなコーヒーショップのPronto(プロント)でさえ、夜6時以降は,薄暗い照明のバーとなる。

この“バー待ち合わせスタイル”は、私が実際にいつも見たり聞いたりしている、“道での待ち合わせ“とはあまりにも違いがありすぎる。

よく考えてみて。
「誰が好んで道ばたで待ち合わせをしたいと思う?」待っている間、何か飲みながらとか、スナックをたべたり、雑誌をよんだり、もしくは携帯メールをチェックしたりリラックスできる方法が他にあるだろう?

僕は男性が女性をデートに誘うときに、「新宿の大画面の前で待ち合わせしよう!」「渋谷のハチ公前で待ち合わせしよう」などと誘うのは嫌いだ。

彼女を道端や公衆の前で待たすかもしれないようなデートは決してしてはいけない。

その理由とは?   次回のブログで。


$Gentleman Up (紳士になるために)~成功するデートマナー”-photo.jpg

(英語の勉強したい方は英語の文章もあるのでここからぜひ読んでみてください)

Everyone likes movies.
And Hollywood movies, it could be argued, are the most popular, interesting, and usually exciting due to large production budgets, great film locations, and of course, famous movie actresses, actors, and directors.
Pop culture is sometimes, influenced by American movies and many foreigners get their first impressions of American culture by viewing these movies. There is one American custom which is often seen in movies, everyone has seen this situation in movies, it is logical, common, and does not seem strange. Yet, in Japan, this custom is not very common.

Personally, I rarely see it and in my past experience when I suggested a bar meeting, most loved the idea and we had a nice experience.

This cultural custom I am referring to is, using a bar as your initial meeting location. And when I say a “bar” I mean a nice place. Hotel bars are of course nice, but there are hundred of hip casual bars in all the trendy areas of any large city. Even Pronto turns from a coffee shop to a casual, dim-lighted bar after 6pm.

This meeting style is in stark contrast to what I normally see or hear about; that is, meeting on the street. Why would anyone want to wait on the street when they could relax with a drink and a small snack, read a magazine, or check keitai mail while waiting for their date?

I hate it when I hear guys make a date with a lady and they say “let’s meet in front of the big TV in Shinjyuku”, or “Under the clock in Ginza”. Don’t ever make a date with a lady and expect her to wait for you on the street in front of a MsDonalds or the entrance to some famous building.

There are so many reasons this is wrong and let me mention the obvious ones、on the Next blog...