ほ~ら、間に合わなかった(笑)
2011年までに今年を振り返るつもりがもはや1月下旬にさしかかって・・・・
気づけば、あと2か月で帰国なんだなぁ・・・
早いもんだ。
前回からの続き。
家はDowntownからスカイトレイン(モノレール)+徒歩で30分圏内。
遠い人はシーバスとか使ってきてるやつもいたな。
基本、VCはバスのネットワークが発達してて、夜中の3時とかまで走ってる。
何度か終電逃したりしたけど、タクシーで$15(1200円くらい)とかだったから時間を気にせず飲んでました。
ベッドタウンのよーなとこで近所に公園が3,4個ある。
そう! 公園が多い!!
日本と比べると土地の関係もあるのかな?
なんにせよ、公共事業が発達してる印象があったな。
Downtownにはホームレスが多い。
たださらに悪いことにペット連れたホームレスをよく見かける。
そしていっつも見ると気分悪くなる。。。。
だって、あんまりじゃない!?
しょーもないのは飼い主で、自分は全然わるくないのに寒い中でいっしょに物乞い。
どんな事情があったかよー知らんけど、それってズルくない?
思い出しただけで腹立たしい。
ついでにホームレスには絶対お金、食糧を与えないことにしてた。
キリないからね。
ただ俺の友達は毎日与える。
本人曰く、「いつ自分が同じ状況になるかわからないから」と。
前に物乞いされたけど手持ちのお金、食糧もなくて一回断ったことがあったらしい。
ただその後、後悔の念に苛まれて、挙句家まで金をとりに帰ってわざわざ渡そうと試みた。結局、ホームレスはもういなくてあげれなかったんだけど、本人はいまだに後悔してるみたい。
さっぱりわからん、その感覚。
学校名「Tamwood International Colleage」
Downtownの中心部にある。
ステイメイトの韓国人は別の学校に行ってたけど、彼のところはほぼ日本人と韓国人だったらしい。。。
なおかつ宿題がかなり大量に出されてたみたいで毎日図書館通いと部屋に籠って勉強してた。
(それにしては英語が喋れない奴だったが・・・・)
それに比べうちは国際色豊か。
ブラジル人が多かった。他には、スペイン、韓国、コロンビア、スイス、ベルギー、イタリア、ドイツ、レユニオンアイランド etc.....
宿題はクラスにもよるけどうちのクラスは2日に1ぺんくらい。それもすぐ終わりそーなやつ。
あとはアクティビティーがちょいちょいって感じかな。
午前クラス(AM9:00スタート、15時終わり)と午後クラス(12時スタート、18時終わり)があって、自分は午後クラスだった。
午前はみんなから人気。ただあまりに人が多すぎて全然喋れないから午後に変更した。ちなみに最終的に3人とかで授業してたな。
ちなみにこの青い服の彼がホームレスに優しい。
いいやつなんだなぁ。。。
腹立つくらい全然なつかない奴だったな(哀)。。。。
VCでもWhistlerでもそーだったんだけど、最初に仲良くなるのはブラジル人。
彼らはすごく人懐っこくてなにより飲み好き。
もし自分が下戸だったらと考えるとたぶんこんなに仲良くなってなかったろうなぁと。
最初の方はあえて日本人とは距離置いてたかな。
飲み会は外人の方に行ってたし、日本人は自分だけって状況もザラにあった。
そんな時もブラジル人は気にかけて、話しかけてくれるんだなぁ。
Thanks a lot !!
国によっての方言の違いはかなりある。
特にイタリア人!
彼らの英語は結局聞き取れずじまいでした。分かった顔してうなづいててゴメンよ。
そう。なかなか「I can't understand what you said.Sorry.」と言いづらい。
これはいまでもそう。
なんとなく申し訳ない気持ちになっちゃうんだよね。
何回も説明させてゴメンよ~って。
最近は割と聞き取れてきたし、聞きなおして理解できるよーにはなってきたけど、それでも初対面の人間はなかなか難しい。
日本人はリスニング力が明らかに他の国の人たちと比べて低い!
スピーキングはゆっくり考えて喋れば自分の言いたいことは伝えられるし、なにより文法、語彙力は中学、高校で十分。ただリスニングは・・・・・・
慣れなのかな?
彼らは全然、文法も分かってないし、vocabularyもないのにリスニングはできるから会話が成立するんだよね。
「会話が成立するんだったら学校来なくてもいいじゃん」と何度思ったことか。
でも彼らに言わせれば文法とスピーキングを勉強しに来てるらしい。
たぶん外国人に接する機会が日本人と比べて明らかに多いんだと思う。だから彼らは聞き取れる。
日本に住んで30年近いけど外国人と会話したのって英語の授業くらいだったからなぁ。そりゃ聞き取れんわけだ。
でも韓国人とは割とコミュニケーションがとれる。文化も近いし、彼らも一緒の英語の問題を抱えてるから思考回路が近い。
単語で何が言いたいかなんとか伝わる。
ただ発音はout。日本人以上に苦労すると思う。
仕方ない。
彼らにはない発音が英語には多いからね。
たとえばforgot。
ステイメイトはずっと
「アイ、ポガー。アイ、ポガー」と言ってた(I forgotのこと)。
たぶん「フォ」の音がないんだと思う。
ただ同じよーに日本人もやっぱり発音は苦手。特に「L」と「R」の違いと「th」。
簡単に言うと「L」は上の歯の裏に舌をつける。「R」は下を引っ込める。
「L」は簡単にできるんだけど「R」がやっかい。慣れないうちは唇を尖らせればそれなりの発音に聞こえるらしい・・・・
「th」は、例えば「the」とかは舌をちょっと噛むとgood
どっちも日本にいた時は全く意識してなかったから最初のころは大変だったなぁ。
ここでもブラジル人が発音の個人レッスンしてくれたりした。Thanks everything!
今日はここまで。






















