新潮仕事日。
英語の原稿を訳していたら、登場人物が途中から性別が変わっていた。
最初は「Ms.」「she」だったのに途中から「his」「he」…ってどっちなの〜〜!?
取り急ぎ担当さんにLINEで問い合わせましたが、原稿執筆者の加藤先生がいるNYは真夜中……。
絵コンテに起こしたら、その登場人物の絵を入れるスペースがなくなって、セリフも不要になったので、そのまま進行しました。
いや~今は「Ms.」を性別関係なく使うようになったのかと思っちゃいました😅
※Ms.ー未婚、既婚関係なく女性の姓、姓名の前に付ける敬称。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★育児エッセイマンガ『あおちんドキドキ小学一年生』★
→試し読み(小学館eコミックストア・Amazon・ebook japan・BookLive・コミックシーモア・7net・楽天ブックス・他の電子書店)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
★育児エッセイマンガ『あおちんドキドキ小学一年生』★
→試し読み(小学館eコミックストア・Amazon・ebook japan・BookLive・コミックシーモア・7net・楽天ブックス・他の電子書店)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー