第一回「今さら聞けない英文メール」
講師:永井メイ(Mae Nagai)
下記を中心に講義をしました。
・業務上「請求」メールを出すことが多いが、好感のもてる言い回しは?
・日本語のメールでよくある「お疲れ様です」にあたる英文はある?
・いつも文末はRegards, Sincerely,などで結んでしまうが、たまには変化をつけ たい。
・ほんの少しのユーモアを交え、「できる」印象を与えたい。
・日本人が良く使いがちなネイティブからみておかしな文章は?
・時候の挨拶などのタイミングと言い回しは?
参加者の皆さん、本日はお疲れ様でした。次回また楽しみにしております!
※おまけ
皆様、こちらの英語のどこが間違っていると思いますか。
Let`s find errors!