摂氏40度越えのド真夏の旧バンコク国際空港を真冬の羽田空港として演出した映画「沈まぬ太陽」はともかくとして、近年の日本映画「「サヨナライツカ」、 「闇の子供たち」、「七夜待」はタイが舞台。
しかし、アニメものでバンコクが出てくるのは、ルパン三世の「ハリマオの財宝を追え!!」ぐらいなのかな。
オリエント・ホテルの高級レストランで銭形警部がカップラーメン用のお湯を求めてゴネまくるシーンが、表題のセリフ。
1995年の放送当時はブログなんてなかった時代なのでタイフリークさんたちの間でどれだけ盛り上がっていたのかはわからないのだけれども、昨日、ふぃんきら氏の銭形モノマネがやたらと似ていたので笑った。
もっとも、とっつぁんの前後の会話も不明瞭なうえに英語吹き替え版では「オウッ! That's supposed to be !」 となっているので、オリジナル脚本家がタイ語を入れて遊んだ、とは言い切れないのですが。

