同窓会の余韻がある中

地元ではクラス会に向け

動き始めています

話尽きなかったからね

 

ブロ友さんが教えて頂いた曲

“JAY’ED”

『最後の優しさ』

に共感

 

 

たぶん

失恋経験ある男性なら

理解できると思う

 

恋愛で女性が

他に好きな人ができると

自分へ気持ちが

向かっていないことが分かる

(怖くて聞けない)

 

「気づかないふりして笑っているよ」

「気づいたけど会いたかった」

というフレーズ

分かるな

 

何故だか

この曲を聴いて

中国で仕事していた時の

よく聴いた曲を

思い出す

 

歌詞を調べてみると

(上:中国語、下:翻訳)

 

忘了有多久 再没听到你
忘れてどのぐらい経つのだろう

 

对我说妳 最爱的故事
大好きな物語を聞かなくなって

 

我想了很久 我开始慌了
僕は暫く考えてから慌てた

 

是不是我又做错了什么
何か間違えてしまったんじゃないか

 

妳哭着对我说 童话里都是骗人的
君は泣きながら言う

童話のストーリーは全て偽り

 

我不可能是妳的王子
僕は君の王子になれない

 

也许妳不会懂 从妳说爱我以后
分からないかもしれないけど

君が僕を愛してると言って

 

我的天空星星都亮了
僕の天の星たちが輝いた

 

我愿变成童话里 妳爱的那个天使
物語の中の君が愛する天使へ

なりたい

 

张开双手变成翅膀守护妳
広げた両手を翼に変え君を守る

 

妳要相信

信じて

 

相信我们会像童话故事里

僕たちは物語のストーリー

になれる

 

幸福和快乐是结局
ハッピーエンドを迎えると

 

“光良(Michael Wong)”

『童話』