I tried to make Japanese food by Indian materials.


...Failed.


...Shocked.


When I try to make dinner by myself, I have to spend much money although I need time.

When I think of it, to meke meal by myself is not good as for my cooking skill.


Hummm.

久しぶりに会社で研修チックなものがあった。

メールの書き方とかマナーについて。


前に同じようなセミナーを受けた気がするなぁと思いながら、仕事を頑張って終わらせ(終わってないけど)セミナーへ。

はじめはメールの書き方とかだったんだけどいつの間にか文法の話へ・・・あれあれ?

現在形→過去形→未来形 みたいなん。

あとaとanとtheの使い方とか。

中学校の授業で受けたのを英語でしてるかんじ?


つい笑ってしまったけど、考えてみるとこういう時制とかって話すとき全然意識してないし、きっとむちゃくちゃなんだろうなとかって思う。

理系人間として生きてきて、英語の文法なんてちゃんと勉強してきてないし。

CSとかやっててお客様の話を同僚に話し伝えようとするときに、「もう一回言って」って言われたりするのはそこにも原因があるのかも?

実際、だから今回取り上げたんじゃないかと(俺は勝手に)思うし。

って考えると・・・笑えないなぁ。


っていうかわざわざ上司(同僚?)が講師として出てきてくれてるのに、ちょっと態度が失礼だったなぁと。

申し訳ない。。。



今日の単語

engagement 約束
regulate 調整する

paperwork 事務処理

audit 審査・会計審査

impulse buying 衝動買い

I ate Japanese food for dinner today.

I could feel happiness and after all I understand that Japanese foods are essential for me.


Today, it was busy day for me by past noon.

I had to call up some clients and also companies.

I started to want a Japanese member who can work with me and give me some advices.


Also now, I can't make myself understood well when I become busy.

At the time, I want some Japanese to be with me.

Now, I get into a panic easily when I'm busy.

I know it's one of my defect and I want tot improve it.


As an ambition of my 20 years old, I said that I'd like to be mature.

Now I hope to be a person who can handle some business efficiently even if I'm in busy day