昨日の仕事後の話から。
昨日はちょうど一ヶ月目ってことでちょっと贅沢しました。
会社の近くにあるバーに行ってきました。
なんぼ贅沢とはいえ、晩御飯と合わせても500ルピーいかないところが良心的。
・・・こっちで働いてる身としては、そんな日本人的感覚じゃいけないんですが。
さて、今日は休み。
朝ゆっくり起きて・・・とはいってもいつも7時とかに起きてるから
8時には起きちゃったんですが。
健康的です★
それから起きてのんびりして、昼ごはんを作りました。
鶏肉とキャベツと卵のたっぷり入ったうどん!
最高です!
ただ問題がありました。
卵の消費期限・・・今日
キャベツの消費期限・・・不明
肉の消費期限・・・不明
うどんの消費期限・・・一週間くらい前
不健康的です★
非健康的です☆(添削指導入りました)
いける!
ひよったら負けだ!
と勝負にでたわけですが、見事コールド負けです。
ルームメートに至っては禁術、ベホマを発動してしまいました。
あのお肉は・・・殺人的です☆
自分はオレンジを食べたり、大量に水を飲んだりする作戦に。
なんとか薄めてやろうっていう魂胆です。
その甲斐あって(?)おなかは今も大丈夫です。
さて、昼までそうやって格闘してたわけですが、午後からはお出かけしました。
とはいっても近くのデパートに買い物。
好きな本屋さんに入っていろいろ立ち読み。
でも今日は一冊も買わずに帰ってきてしまいました。
前回買ったRich dad poor dad も読み切れてないから・・・。
平日は読む時間ないし休日は時間があると出かけちゃうから、
なかなか進まないんだよね。
なので本を買うことはあきらめて映画館に。
せっかくの休みなので一人で映画を見ることにしました。
インド映画はあんま好きじゃないので、洋画を見たかったのですがどこにも書いてない。
ためしに近くの警備員さん(?)に聞いてみたのですが、何言ってるかわかんない・・・。
たぶんあれヒンディー語だ。英語で話しかけてるのに・・・。
仕方がないので勘で洋画っぽいのを選ぶことに。
しかし洋画は実はインド人にはあまり興味がない。
というかインド人が映画に求めるものがあまりに特殊すぎる。
インド人の気に入る映画はたぶんインド人にしか作れません。
何が言いたいかというと、インドの映画館には洋画は少ないのです。
ほとんどがインド映画(ボリウッド)です。
とにかくなんとなく題名だけで勘で選んだ映画は、
Heroes(ヒーローズ)です。
なんとなく洋画な気がしたわけです。
さてさて、いざシアターに入ってみると・・・。
「ボリウッド」の文字が。
・・・ガッカリです。
170ルピーもしたのに。
仕方がないので映画が始まるのを待ちます。
あ、やはりいつものように映画開始前には国歌斉唱です。
話としてはこんな感じ。
|学内で唯一、大学卒業に失敗した遊び人の男二人組が主人公。
|友達になんとか報道系の仕事を紹介してもらい、働くことに。
|はじめの仕事は三枚の手紙を届けること。
|それは戦時中に亡くなった兵士の、家族への手紙。
|これを遺族に届け、それをインタビューするという仕事。
|この仕事を通して男二人組は成長していく。
見てみると思ったより良かったです。
ただすべてヒンディー語っていう・・・。
英語の字幕くらいつけてくれてもいいじゃんか。。。
話の内容は推測も混ざってるので、若干話違うかもです。
しかしインド人、映画を見たときに笑うシーンがおかしすぎる。
明らかに感動の場面で手を叩いて笑ってたり・・・。
うーん、違った価値観っていうのかな、これ?
あと今日ゲーセンを見に(しに、じゃない)行ったんですが、
日本のゲーム機ばっかりです。
やはり日本のゲーム業界、インドでも強し。
日本語のまま輸入されてるところにびっくりしました。
気づき
インドでは自炊した方がリスク、金額ともに高くつく。
言葉が全くわかんなくても、映画は何とか理解できる。
日本のゲームはインドでも強い。
今日の単語
insane 正気でない、狂気の
fishy 疑わしい
elaborate 手の込んだ、入念な、精巧に作り上げる
obstacle 障害物、邪魔なもの
eviction 立ち退かせること、追いたて
