今日、学校のことでサイバー外大の職員と通話しました。名前では女性だと思っていましたが、電話がかかってきて男性だと分かりました。声だけで汲み取ってみると私より若い
と思われます。まぁ、なんとなく、韓国では名前だけで、この人が女性か男性か殆ど汲み取ることが出来ますが、たまには間違えたりもします。確かに女の名前だと思われても男の人もいるし、確かに男の名前だと思われても女の人もいます。男女両方使える中性的な感じの名前もあります。今考えてみるとその方の名前もある面では男っぽい感じもありますね。
私も私の名前で男だと誤解されたことがあります。女だと思う人のほうが多いですが、名前だけでも色んな想像が出来そうです。名前だけではなくて、書き込みの文章の影響もあるかも知りませんね。文章による汲み取り
今日、韓国のインターネット記事から読みましたが、文章によって性別が分かれるそうです。女性は男性より絵文字を沢山使うそうです。確かに私は絵文字が少ないほうですね
また、硬い文章
韓国語にも少しは男性語、女性語があるけれども、私の文章には性別のにおいがないほうだと思われます。サイバー外大はオンラインの授業で書き込みしている学生に限って、最初は名前を知ります。オフラインでの学校の行事やスタディー活動を通して直接会える機会も多いです。オフラインでの活動は地理的・時間的に不可能な学生もいるから、あくまで自由活動です。私はオンラインよりオフラインでの活動が好きです。ある人は私のことについて50~60代の女ではないかと汲み取ったそうです。私の名前はお爺さんが名づけてくれたので、古い感じがするかも知りません。自分が考えている私の名前はちょっと中国っぽいです。
この記事の読者の方、どんな方がいるか分かりませんが、何時か直接会える日が来るでしょうか

これは過去形ですね。今もそうですけど^^; 整理整頓を「諦めた」のほうが適切な表現かも知りません。このような本を読んでから出した結論は「物を減らそう」です。物を減らすために工夫しています。
これは実践中です。
、才能ある人が羨ましいです。