この間、AirPods(エアーポッズ)を買って初めてソウルへつけて行ったんですね。
この AirPods はSiriに設定されていて、(SiriとはアンドロイドでいうとGoogle アシスタント)
iPhoneをポケットから取り出したり、手に持たなくてもハンズフリーで Siri を使って音量調整や指定の曲やアーティストの曲を再生したり、次の曲に進んだり、前の曲に戻るといった音楽の操作、天気の確認、電話をかけたり、ナビを頼むこともできるんだそうです。
なので、HOOに用事で電話をするのにSiriを使ってかけてみることにしました。
その前に、HOOの連絡先の名前が、韓国語で 남편/ナンピョン(旦那)ってなってるんですね。
これは、昔オモニム(義母)が、もし私が事故とか倒れた時、誰かが私の携帯で知り合いに賭けて伝えようとした時 こうやって入力してたら、必ずHOOに電話を掛けるだろうからって、昔から名前ではなく、남편/ナンピョン(旦那)て登録してました。
Siriは韓国語でも日本語でも設定ができて、前は韓国語に設定してたんですが、難しい発音の単語があったらが全く聞き取ってくれないめんどくせー
しかも!
韓国バージョンのSiriは呼ぶときに
シリヤ!
と言うと反応して
呼びましたか?
って返ってくるんですが、
私、大阪弁なんで、語尾が や で終わる言葉結構多くて、
例えば、
それグリのお しりやw
もっとはよ はしりや。
などなど、その度に
はい。呼びましたか?
って出てくるw
(まあ シリヤ での設定を消したら良いんですがね)
なので、日本語の設定に変えました(笑)
韓国語では 発音の練習に Siri 良いですよ☝️
と言う事で、登録が、韓国語になってるために、日本語では通じないと思い、フリガナ欄に
ナンピョン と登録して、これでよし!
顔は、snowで加工したのを使ってます(笑)(目の部分のみ今スタンプで加工しましたが)
喧嘩した時とか電話かかってきたときこの マヌケな顔の 写真が出てきたら笑えるかなってw ←
早速!
Hey Siri!
ご用をおっしゃってください。
ナンピョンに電話して。
すると・・・・
難病ってwww
私の発音が悪かったか。
もう一回。
ナンピョンに電話して!
またもやっ!!
しかもそんな名前の企業もねーよ
もう少しゆっくり発音した方がいいんかな・・・・
ナ
ン
ピ
ョ
ン
の連絡先見せて!
申し訳ありませんが、”連絡先”に 南方(ミナミカタ)さんとおっしゃる方は見当たりません。
って・・・・
え? 誰が、ミナミカタ って言った?
いつ言った??
もーーえーーー!もーーえーーー!
ナンピョンはもう聞き取ってくれないんやわ。
普通に電話をかけて用事は済ませました。(笑)
家に帰ってから、今後のためにも聞き取れるように設定を変更。
とりあえず、ふりがなを HOO に変えてやってみた。
これよく聞かれたんですが、フーと読むのか、ホーと読むのか。(笑)
前にもブログで書きましたが、フー が正解です。(笑)
果たして、Siriは どう判断するんでしょうか!!
Hey Siri!
HOOの連絡先教えて!
反応はしてくれたけど、でもなんか ヒューって 嫌やわ。
入力するところを変えてみたりしました。
性のところに、韓国語で 남편/ナンピョン って入れたら、自動で英語のフリガナが出てきました!
お!もしかしたら、これで ナンピョン って言っても反応してくれるかも!!
Hey Siri!
ナンピョンの連絡先を教えて!
あ!出てきた!!!
でも・・・・
こちらが(ナムパイイアンさん)の連絡先情報です。
誰やねん!!!!爆
もういっかい 性は韓国語のままで、フリガナをHOOに変えてみて、
ナンピョンのメールアドレス って言ってみた。
ら!
返事が
ナンピョンさんは自宅のメールアドレスを複数お持ちです。
って ちゃんと返ってきました!!
おお!!!やっと聞き取ってくれたか!!!
やっぱり、難病 って聞き取ってるやん
でも、何で出てきたん?(不思議)
気になって、もう一度見せてって言ってみたら・・・・
何やねん。
もう一回 ←しつこい
ナンピョンのメールアドレス見せて!
何でやねん!爆
もうあかんわ。
Siriも しつこさに腹たってきたんかな
もう、普通に フリガナを フー に変えました。(笑)
これで、問題なし。
しかし、
腹たつ〜〜〜!
ってSiriに言ったら・・・
ズコーーッ
Siriの方が一枚上手でしたwww
ほんま笑ったわw
是非、アイフォンの方 Siriと会話してみてください。結構面白いです
何してんねん私 暇か。爆
以上!
しょうもない記事でこれまた失礼いたしましたwww