Anpanman
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを
내겐 없지 알통이나 갑빠
僕にはない 力こぶも胸板も
내겐 없지 super car like Batman
僕にはない バットマンみたいなスーパーカーも
되게 멋진 영웅이 내 낭만
めっちゃカッコいい英雄が僕のロマン
But 줄 수 있는 건 오직 Anpan
でもあげられるものはただアンパン
꿈꿔왔네 hero like Superman
夢見てきたね スーパーマンみたいなヒーローを
힘껏 뛰었네 하늘높이 방방
力の限り飛んだね 空高くあちこち
무릎팍 까지는 것 따윈 두렵지 않아
膝を擦りむくことなんか怖くない
순수한 내 어릴 적의 망상
純粋な僕の幼い頃の妄想
I'm not a superhero
僕はスーパーヒーローじゃない
많은 것을 바라지마
多くは望まないで
I can be your hero
君のヒーローになれる
이런 말이 가당키나
こんな感じで言っておくのが丁度いい
한 일인지 모르겠어 정말
なれるかどうかは分からない 本当は
근데 꼭 해야겠어요 엄마
でも必ずやるしかないんです 母さん
내가 아니면 누가할까
僕じゃなきゃ誰がやるんだ
You can call me say Anpan
君は僕をあんぱんって呼んでいいよ
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って)
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(声量をあげろ)
좀 더 힘을 내볼래
もう少し力を奮ってみるよ
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って)
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげる
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(声量をあげろ)
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
配り回れ 僕のあんぱん
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
僕は超ヤバいんだ やっぱり防弾
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めたらヒーロー でもまだ迷路の中
그 young man, young man, young man
その若者
계속 몰래 몰래 상처 만땅
知らず知らずのうちに傷だらけ
But ballin’ ballin’ still 방탄
でも超ヤバいんだ やっぱり防弾
아파도 hero 두려움은 뒤로
辛くてもヒーロー 恐れは後ろへ
Anpanman panman panman
I’m a new generation Anpanman
僕は新世代のアンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持ってるのはこの歌だけ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ "悪者は全員、手を引け"って
I’m a new generation Anpanman
僕は新世代のアンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持ってるのはこの歌だけ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ "悪者は全員、手を引け"って
가끔은 이 모든 게 두렵네
時々何もかもが怖くなる
사랑하는 게 넘 많이 생겼기에
愛するものがあまりにも沢山できたから
누군 말해 너도 이제 꼰대 다 됐으
誰かが言う お前もすっかりおっさんだな
자격 없어 그냥 하던 거나 잘 해
資格もない ただやるべきことだけしてろ
그래도 난 영웅이고파
それでも僕は英雄でありたい
줄 수 있는 건 단팥빵
あげられるものはあんぱん
과 수고했단 말뿐이다만
それとおつかれさまって言葉だけだけど
부름 바로 날라갈게 날 불러줘
呼ばれたらすぐに飛んでいくよ 僕を呼んでよ
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って)
Waiting for you Anpanman
待ってるよ アンパンマンを
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(声量をあげろ)
좀 더 힘을 내볼래
もう少し力を奮ってみるよ
(Lemme hear ya say, lemme hear ya say)
(さぁ 言って)
너의 힘이 돼줄래
君の力になってあげる
(Turn it up, turn it up, turn it up)
(声量をあげろ)
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
配り回れ 僕のあんぱん
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
僕は超ヤバいんだ やっぱり防弾
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めたらヒーロー でもまだ迷路の中
그 young man, young man, young man
その若者
계속 몰래 몰래 상처 만땅
知らず知らずのうちに傷だらけ
But ballin’ ballin’ still 방탄
でも超ヤバいんだ やっぱり防弾
아파도 hero 두려움은 뒤로
辛くてもヒーロー 恐れは後ろへ
Anpanman panman panman
솔직하게 무서워 넘어지는 게
正直怖いよ 転ぶのは
너희들을 실망시키는 게
君たちを失望させるのは
그래도 내 온 힘을 다해서라도
それでも力を出し尽くしてでも
나 꼭 너의 곁에 있을게
僕は必ず君のそばにいるよ
다시 넘어지겠지만
また転ぶかもしれないけど
또다시 실수 하겠지만
また失敗するかもしれないけど
또 진흙투성이겠지만
また泥だらけになるかもしれないけど
나를 믿어 나는 hero니까 Yeah yeah
僕を信じる 僕はヒーローだから
계속 돌려 돌려 나의 Anpan
配り回れ 僕のあんぱん
Keep ballin’ ballin’ still 방탄
僕は超ヤバいんだ やっぱり防弾
눈 뜨니 hero but still in 미로
目覚めたらヒーロー でもまだ迷路の中
그 young man, young man, young man
その若者
계속 몰래 몰래 상처 만땅
知らず知らずのうちに傷だらけ
But ballin’ ballin’ still 방탄
でも超ヤバいんだ やっぱり防弾
아파도 hero 두려움은 뒤로
辛くてもヒーロー 恐れは後ろへ
Anpanman panman panman
I’m a new generation Anpanman
僕は新世代のアンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持ってるのはこの歌だけ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ "悪者は全員、手を引け"って
I’m a new generation Anpanman
僕は新世代のアンパンマン
I’m a new superhero Anpanman
僕は新しいスーパーヒーロー アンパンマン
내가 가진 건 이 노래 한방
僕が持ってるのはこの歌だけ
Lemme say “All the bad men, cop out”
言わせてくれ "悪者は全員、手を引け"って