Black

 

내 심장의 색깔은 black
僕の心臓の色は黒

시커멓게 타버려 just like that
真っ黒に焦げてしまってまさにそんな感じ

틈만 나면 유리를 깨부수고
暇さえあればガラスを壊して

피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
血が出た手を見て 僕はどうしてこうなんだろう どうして


네 미소는 빛나는 gold
君の笑顔は輝く黄金色

하지만 말투는 feel so cold
だけど口調はとても冷たい

갈수록 날 너무 닮아가
ますます僕に似ていく

가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
時々カルマが追いかけてくるかのようだ


사랑의 본명은 분명히 증오
愛の本名は明らかに憎悪

희망은 실망과 절망의 부모
希望は失望と絶望の親

어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
いつのまにか僕の顔にかかった影が

너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
君という光から生じたってことが分からなかったのか


너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
君と僕の間で時間は止まってから長い時間が経った

언제나 고통의 원인은 오해
いつも苦痛の原因は誤解

하기야 나도 날 모르는데
もっとも自分も自分が分からないのに

네가 날 알아주길 바라는 것
君が僕を分かってくれるのを望むこと

그 자체가 오해
それ自体が誤解


사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
人々はみんな無理して笑う 真実を隠したまま


그저 행복한 것처럼
ただ幸せであるかのように

사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
愛という言葉の中に潜んだ嘘を隠したまま

마치 영원할 것처럼
まるで永遠のように


울한 내 세상의 색깔은 black
憂鬱な僕の世界の色は黒

처음과 끝은 변해 흑과 백
始まりと終わりは変わる 黒と白

사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
人というものはずるい 時々中身のない妄想にふける

정말 난 왜 이럴까 왜
本当に僕はどうしてこうなんだろう どうして


그 입술은 새빨간 red
その唇は真っ赤な赤

거짓말처럼 새빨갛게
嘘みたいに真っ赤に

갈수록 둘만의 언어가
ますます二人だけの言語が

서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
お互いが持つ色が合わないみたいだ


사랑의 본명은 분명히 증오
愛の本名は明らかに憎悪

희망은 실망과 절망의 부모
希望は失望と絶望の親

어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
いつのまにか僕の顔にかかった影が

너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
君という光から生じたってことが分からなかったのか


너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
君に出会って残ったのは終わりのない苦悩

날마다 시련과 시험의 연속 고개
日々試練と試験の連続 峠

이젠 이별을 노래해 네게 고해
もう別れを歌い君に告げる

이건 내 마지막 고해
これは僕の最後の激白

 

사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
人々はみんな無理して笑う 真実を隠したまま


그저 행복한 것처럼
ただ幸せであるかのように

사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
愛という言葉の中に潜んだ嘘を隠したまま

마치 영원할 것처럼
まるで永遠のように

 


Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채
いつか世界の果てに一人捨てられてしまったまま

널 그리워 할지도 yeah
君を恋しがるかもしれない

Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
いつか悲しみの果てに私は飼い慣らされたまま

끝내 후회 할지도 몰라
最後は後悔するかもしれない


나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 Black
僕は帰るよ 僕が来たその道に

너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 It's been to long
君と僕が熱かったその夏はとても久しい

나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 Black
僕は帰るよ 僕が来たその道に


너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 It's been to long
君と僕が熱かったその夏はとても久しい
 


Fade away Fade away Fade away Fade away 


Fade away Fade away Fade away Fade away