「おならした?」って言いたかったけど

「おなら」を何と言っていいか分からなかった

 

 

という人は意外といると思います。

 

「おなら」に関する表現はたくさんありますが

一般的に使われるおならの表現を見ていきましょう

 

 

「fart / gas / wind」 - おなら

 

"Hold your gas".

「おならを我慢しろ」

 

 

 

「fart」 - おならする

"Chris often farts in class".

「クリスはよく授業中におならする

 

 

"Did you fart now?"

「いまおならした?」

 

 

"I farted here".

「ここでおならしてしまった」

 

 

 

「pass gas」 「break wind」 - おならする

"Did you pass gas?"

「おならした?」

 

 

"He broke wind now".

「彼がいまおならした」

 

 

「break wind」は「fart」よりも

どちらかと言えば丁寧な言い方で

遠回しに言いたいときに言えます

 

 

イギリスでは思っている以上に失礼な行為に

値するので人前でやらないようにしましょう

 

 

 

 

 

 

 

日英ハーフがロンドンから「話せる英語」紹介中! 「話せるようになりたい方、英語初心者、挫折した方」のために《30日で英語を習得する学習法》も公開中!