「おならした?」って言いたかったけど
「おなら」を何と言っていいか分からなかった
という人は意外といると思います。
「おなら」に関する表現はたくさんありますが
一般的に使われるおならの表現を見ていきましょう
「fart / gas / wind」 - おなら
"Hold your gas".
「おならを我慢しろ」
「fart」 - おならする
"Chris often farts in class".
「クリスはよく授業中におならする」
"Did you fart now?"
「いまおならした?」
"I farted here".
「ここでおならしてしまった」
「pass gas」 「break wind」 - おならする
"Did you pass gas?"
「おならした?」
"He broke wind now".
「彼がいまおならした」
「break wind」は「fart」よりも
どちらかと言えば丁寧な言い方で
遠回しに言いたいときに言えます
イギリスでは思っている以上に失礼な行為に
値するので人前でやらないようにしましょう
日英ハーフがロンドンから「話せる英語」紹介中! 「話せるようになりたい方、英語初心者、挫折した方」のために《30日で英語を習得する学習法》も公開中!

